Life Cycles 歌詞 日本語訳
言葉は生きている - ライフサイクル
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro]
イントロ】
I'd rather die for what I believe,
自分の信じるもののために死んだほうがマシだ
Than live a without meaning.
意味のない人生を過ごすよりも。
I'd rather die for what I believe,
自分の信じるもののために死んだほうがマシだ
Than live a without meaning!
意味のない人生を過ごすよりも!
I'd rather die for what I believe,
自分の信じるもののために死んだほうがマシだ
Than live a without meaning!
意味のない人生を過ごすよりも!
I'd rather die for what I believe,
自分の信じるもののために死んだほうがマシだ
Than live a without meaning!
意味のない人生を過ごすよりも!
Woaaaahhh
うわあああああ
And now that I'm older...
そして歳をとった今では…
And now that I'm older,
そして大人になった今、
I'm finding out now,
今調べてみたら、
What it means to start over.
やり直すとはどういう意味なのか。
Well, it's never gonna be that easy.
まあ、それは決して簡単ではありません。
I've searched and searched,
探しても探しても、
But the search lights have left me.
しかし、サーチライトは私から去ってしまいました。
I tried to find a way, I swear I tried,
私は方法を見つけようとしました、試してみたと誓います、
All I have left is you by my side.
私に残っているのは、そばにいるあなただけです。
Pre-horus
プレホルス
So please take the time
それでは、時間をとってください
To get inside my mind.
私の心の中に入るために。
horus
ホルス
I've longed for the lights,
灯りに憧れていたのですが、
I've stayed awake, stayed awake through the nights.
私は起きていて、夜通し起きていました。
What if this is all I have?
もし私が持っているのがこれだけだったらどうしますか?
What if this is all that's left?
これだけ残っていたらどうなるでしょうか?
What it this is all that's left?
これだけ残っているのは何でしょうか?
All that's left!
あとは全部です!
And now that I'm older...
そして歳をとった今では…
And now that I'm older,
そして大人になった今、
I'm finding out now,
今調べてみたら、
What it means to start over.
やり直すとはどういう意味なのか。
I'm finding out now,
今調べてみたら、
What it means to start over.
やり直すとはどういう意味なのか。
And now that I'm older,
そして大人になった今、
I'm finding out now,
今調べてみたら、
What it means to start over.
やり直すとはどういう意味なのか。
So can you feel it now?
それで、今それを感じることができますか?
Beneath the surface where the shadows dwell.
影が存在する表面の下。
You can't hide from the path you chose.
自分が選んだ道から隠れることはできません。
So take it in, take it in,
だからそれを取り入れて、それを取り入れて、
All the burdens of the world
世界のすべての重荷
I never thought I'd end up this way,
まさかこんな結末になるとは思ってもいませんでしたが、
I never thought I could fall so far away.
こんなに遠くに落ちるとは思ってもいませんでした。
So far away!
遠く離れた!
ridge
尾根
And now that I'm older...
そして歳をとった今では…
And now that I'm older,
そして大人になった今、
I'm finding out now,
今調べてみたら、
What it means to start over.
やり直すとはどういう意味なのか。
I'm finding out now,
今調べてみたら、
What it means to start over.
やり直すとはどういう意味なのか。
I'm starting oooooooooover,
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
I'm starting oooooooooover,
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
I'd rather die for what I believe,
自分の信じるもののために死んだほうがマシだ
Than live a life without meaning.
意味のない人生を生きるよりも。
Meaning.
意味。
I'm starting over.
最初からやり直しです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
