The Train Kept A-Rollin' Letras Tradução em Português

The Yardbirds - O trem continuou rodando

by The Yardbirds

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Yardbirds The Train Kept A-Rollin'

The Train Kept A-Rollin chords for acoustic guitar
Acordes The Train Kept A-Rollin para violão
The Yardbirds (Johnny Burnette & the Rock'N'Roll Trio Tiny Bradshaw, Howie Kay & Lois Mann)
The Yardbirds (Johnny Burnette e o trio Rock'N'Roll Tiny Bradshaw, Howie Kay e Lois Mann)
I caught a train, I met a dame.
Peguei um trem, conheci uma senhora.
She was a hepster, and a real gone dame.
Ela era uma hepster e uma verdadeira dama.
She was pretty, from New York City.
Ela era bonita, da cidade de Nova York.
And we trucked on down that ol' fair lane.
E seguimos por aquela velha rua.
With a "heave!" and a "ho!"
Com um "arfante!" e um "ho!"
Well, I just couldn't let her go.
Bem, eu simplesmente não conseguia deixá-la ir.
Get along, sweet little woman, get along
Dê-se bem, doce mulherzinha, dê-se bem
Get along, better be on your way.
Dê-se bem, é melhor seguir seu caminho.
Get along, sweet little woman,
Dê-se bem, doce mulher,
Get along, better be on your way.
Dê-se bem, é melhor seguir seu caminho.
With a "heave!" and a "ho!"
Com um "arfante!" e um "ho!"
Well, I just couldn't let her go.
Bem, eu simplesmente não conseguia deixá-la ir.
break
quebrar
Well, the train kept a-rollin' all night long.
Bem, o trem continuou rodando a noite toda.
The train kept a-rollin' all night long.
O trem continuou rodando a noite toda.
The train kept a-movin' all night long.
O trem continuou andando a noite toda.
The train kept a-rollin' all night long.
O trem continuou rodando a noite toda.
With a "heave!" and a "ho!"
Com um "arfante!" e um "ho!"
Well, I just couldn't let her go.
Bem, eu simplesmente não conseguia deixá-la ir.
break
quebrar
We made a stop in Albuquerque.
Fizemos uma parada em Albuquerque.
She must have thought that I's a real gone jerk.
Ela deve ter pensado que eu era um verdadeiro idiota.
We got off the train at El Paso,
Saímos do trem em El Paso,
Our lovin' was so good, Jack, I couldn't let her go.
Nosso amor era tão bom, Jack, que não pude deixá-la ir.
Get along, sweet little woman, get along
Dê-se bem, doce mulherzinha, dê-se bem
Get along, sweet little woman,
Dê-se bem, doce mulher,
Get along, better be on your way.
Dê-se bem, é melhor seguir seu caminho.
Get along, sweet little woman,
Dê-se bem, doce mulher,
Get along, better be on your way.
Dê-se bem, é melhor seguir seu caminho.
With a "heave!" and a "ho!"
Com um "arfante!" e um "ho!"
Well, I just couldn't let her go.
Bem, eu simplesmente não conseguia deixá-la ir.
Well, the train kept a-rollin' all night long.
Bem, o trem continuou rodando a noite toda.
The train kept a-rollin' all night long.
O trem continuou rodando a noite toda.
The train kept a-movin' all night long.
O trem continuou andando a noite toda.
The train kept a-rollin' all night long.
O trem continuou rodando a noite toda.
With a "heave!" and a "ho!"
Com um "arfante!" e um "ho!"
Well, I just couldn't let her go.
Bem, eu simplesmente não conseguia deixá-la ir.
set8
conjunto8

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.