Escape Artist Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Zolas – Entfesselungskünstler

by The Zolas

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Zolas Escape Artist

Intro: C Em G D x2 (Single strum)
Intro: C Em G D x2 (Einzelschlag)
(First Verse is one strum each chords)
(Der erste Vers besteht aus einem Schlag pro Akkord)
My alter-ego. Hes an escape artist,
Mein Alter Ego. Er ist ein Fluchtkünstler,
hes only truly happy when hes under arrest.
Er ist erst dann wirklich glücklich, wenn er verhaftet ist.
oh how he handsome, scheduled to hang to death
Oh, wie er gutaussehend ist und dazu bestimmt ist, zu Tode zu hängen
Hes only truly happy at the precipice.
Erst am Abgrund ist er wirklich glücklich.
(Listen to the song to get the strumming pattern)
(Hören Sie sich das Lied an, um das Schlagmuster zu verstehen)
Hes like a mirror. He sticks into our ears
Er ist wie ein Spiegel. Er bleibt in unseren Ohren hängen
a stethoscope to the chest of the vacant years.
ein Stethoskop an der Brust der leeren Jahre.
I cant escape the chair, Im etherized with fear
Ich kann dem Stuhl nicht entkommen, ich bin von Angst erfüllt
that my only talent is in
dass mein einziges Talent darin liegt
Hanging here, but then its
Hängt hier, aber dann ist es so
(Can also play hanging here, but then its)
(Kann hier auch hängend spielen, aber dann ist es so)
Hey boy, Ive got your man hes right here
Hey Junge, ich habe deinen Mann, er ist genau hier
putty in my hands
Kitt in meinen Händen
ice cream and sweets,
Eis und Süßigkeiten,
coming in the sheets
kommt in den Laken
he got no excuse to leave.
er hatte keine Entschuldigung, zu gehen.
B--------| (each note played for each words in "but in the")
B--------| (jede Note, die für jedes Wort in „but in the“ gespielt wird)
but in the real world, an intertidal cave,
aber in der realen Welt eine Gezeitenhöhle,
I ride a desk chair waiting for a tidal wave
Ich fahre auf einem Schreibtischstuhl und warte auf eine Flutwelle
I feel like dancing, but that is miles away
Ich hätte Lust zu tanzen, aber das ist meilenweit entfernt
Im feeling hard and hollow like paper mache.
Ich fühle mich hart und hohl wie Pappmaché.
My alter ego. Hes in a jailers cage
Mein Alter Ego. Er ist im Käfig eines Gefängniswärters
he sits and waits for the devil to abet his escape.
Er sitzt da und wartet darauf, dass der Teufel ihm die Flucht ermöglicht.
Im sorry pastor, I cant be pasteurized.
Es tut mir leid, Pastor, ich kann nicht pasteurisiert werden.
All of the bibles in the world for a metal file.
Alle Bibeln der Welt für eine Metallfeile.
At every clock strike, he hears the jailers keys
Bei jedem Uhrschlag hört er die Schlüssel des Gefängniswärters
and the doubt starts to sprout til hes on his knees.
Und der Zweifel beginnt zu sprießen, bis er auf den Knien liegt.
and he remembers like its his mothers call
Und er erinnert sich wie an den Ruf seiner Mutter
to feel his hand find a grip at the top of the wall.
zu spüren, wie seine Hand oben an der Wand Halt findet.
and I want to feel it, I want to feel the fire
und ich möchte es fühlen, ich möchte das Feuer spüren
of the leftover sun on the roofing tiles.
der übriggebliebenen Sonne auf den Dachziegeln.
I want to feel it, I want to feel the fire
Ich möchte es fühlen, ich möchte das Feuer spüren
of the leftover sun on the
der übriggebliebenen Sonne auf dem
Roofing tiles, But still its
Dachziegel, aber immer noch
(Can also play Roofing tiles, But still its)
(Kann auch Dachziegel spielen, ist es aber immer noch)
Hey boy, Ive got your man hes right here
Hey Junge, ich habe deinen Mann, er ist genau hier
putty in my hands
Kitt in meinen Händen
ice cream and sweets,
Eis und Süßigkeiten,
coming in the sheets
kommt in den Laken
he got no excuse to leave.
er hatte keine Entschuldigung, zu gehen.
Hey boy, Ive got your man hes right here
Hey Junge, ich habe deinen Mann, er ist genau hier
putty in my hands
Kitt in meinen Händen
ice cream and sweets,
Eis und Süßigkeiten,
coming in the sheets
kommt in den Laken
C G (let ring)
C G (klingeln lassen)
he got no excuse to leave.
er hatte keine Entschuldigung, zu gehen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.