Escape Artist 歌詞 日本語訳

ザ・ゾラス - エスケープ・アーティスト

by The Zolas

The Zolas - Escape Artist の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Escape Artist - The Zolas
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Zolas Escape Artist

Intro: C Em G D x2 (Single strum)
イントロ:C Em G D x2 (シングルストラム)
(First Verse is one strum each chords)
(最初のヴァースはコードごとに 1 つずつストラムされます)
My alter-ego. Hes an escape artist,
私の分身。彼は脱出アーティストです、
hes only truly happy when hes under arrest.
彼が本当に幸せなのは、逮捕されているときだけだ。
oh how he handsome, scheduled to hang to death
ああ、彼はなんとハンサムだ、絞首刑に処せられる予定だ
Hes only truly happy at the precipice.
彼が本当に幸せなのは、崖っぷちにいるときだけだ。
(Listen to the song to get the strumming pattern)
(曲を聴いてストラミングパターンを確認してください)
Hes like a mirror. He sticks into our ears
彼は鏡のようだ。彼は私たちの耳に突き刺さります
a stethoscope to the chest of the vacant years.
空白の日々の胸に聴診器。
I cant escape the chair, Im etherized with fear
椅子から逃げられない、恐怖でエーテル化してしまう
that my only talent is in
私の唯一の才能はそこにあるということ
Hanging here, but then its
ここにぶら下がっていますが、その後は
(Can also play hanging here, but then its)
(ここでぶら下がってプレイすることもできますが、その後は)
Hey boy, Ive got your man hes right here
ねえ、ボーイ、私はあなたの男をここに持っています
putty in my hands
私の手の中にパテ
ice cream and sweets,
アイスクリームやお菓子、
coming in the sheets
シーツに入ってくる
he got no excuse to leave.
彼には去る言い訳がなかった。
B--------| (each note played for each words in "but in the")
B----------| (「but in the」の各単語に対して各音符が演奏されます)
but in the real world, an intertidal cave,
しかし現実の世界の潮間洞窟では、
I ride a desk chair waiting for a tidal wave
デスクチェアに乗って高波を待つ
I feel like dancing, but that is miles away
踊りたい気分だけど、それは何マイルも離れたところにある
Im feeling hard and hollow like paper mache.
張り子のような硬くて空虚な気分です。
My alter ego. Hes in a jailers cage
私の分身。彼は看守の檻の中にいる
he sits and waits for the devil to abet his escape.
彼は座って悪魔が逃亡をそそのかすのを待ちます。
Im sorry pastor, I cant be pasteurized.
ごめんなさい、牧師、低温殺菌はできません。
All of the bibles in the world for a metal file.
金属ヤスリの世界のすべての聖書。
At every clock strike, he hears the jailers keys
時計が鳴るたびに、看守の鍵の音が聞こえる
and the doubt starts to sprout til hes on his knees.
そして疑念が芽生え始め、ついには彼はひざまずいてしまう。
and he remembers like its his mothers call
そして彼は母親がそう呼ぶように覚えている
to feel his hand find a grip at the top of the wall.
彼の手が壁の上部でグリップを見つけているのを感じます。
and I want to feel it, I want to feel the fire
そしてそれを感じたい、火を感じたい
of the leftover sun on the roofing tiles.
屋根瓦に残った太陽の光。
I want to feel it, I want to feel the fire
感じたい 火を感じたい
of the leftover sun on the
に残った太陽の
Roofing tiles, But still its
屋根瓦、それでも
(Can also play Roofing tiles, But still its)
(屋根瓦をプレイすることもできますが、それでも)
Hey boy, Ive got your man hes right here
ねえ、ボーイ、私はあなたの男をここに持っています
putty in my hands
私の手の中にパテ
ice cream and sweets,
アイスクリームやお菓子、
coming in the sheets
シーツに入ってくる
he got no excuse to leave.
彼には去る言い訳がなかった。
Hey boy, Ive got your man hes right here
ねえ、ボーイ、私はあなたの男をここに持っています
putty in my hands
私の手の中にパテ
ice cream and sweets,
アイスクリームやお菓子、
coming in the sheets
シーツに入ってくる
C G (let ring)
C G (鳴らして)
he got no excuse to leave.
彼には去る言い訳がなかった。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.