Rabid Child Letra Traducción al Español
Podrían ser gigantes - Niño rabioso
They Might Be Giants - Rabid Child letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Rabid Child by They Might Be Giants
Niño rabioso de They Might Be Giants
(Convention: each chord is four beats/a full measure. A dash indicates that
(Convención: cada acorde tiene cuatro tiempos/un compás completo. Un guión indica que
the chord is held for another measure; two chords with a slash between
el acorde se mantiene durante otro compás; dos acordes con una barra entre
them are held for two beats/half a measure each.
se mantienen durante dos tiempos/medio compás cada uno.
This song is a bit easier to play if you raise it a couple semitones:
Esta canción es un poco más fácil de tocar si la subes un par de semitonos:
|: C E F D Bb - E - :|
|: C E F D Sib - Mi - :|
(lord, please don't take me away)
(señor, por favor no me lleves lejos)
|: Bb D Eb C Ab - D - :|
|: Sib re mib do ab - re - :|
Rabid Child stays at home talks on a cb
Niño rabioso se queda en casa habla por un cb
truckers pass calling out their handles to the kid
Los camioneros pasan llamándole sus manijas al niño.
Chess Piece Face and the Big Duluth call her every day
Chess Piece Face y Big Duluth la llaman todos los días
"hammer down" and "rabbit ears" are the only words they know
"martillar" y "orejas de conejo" son las únicas palabras que conocen
Hammer down
Martillar hacia abajo
Rabbit ears
Orejas de conejo
If you pass the Rabid Child say "hammer down" for me
Si pasas junto al niño rabioso, di "martillazo" de mi parte.
the Rabid Child
el niño rabioso
the Rabid Child
el niño rabioso
the Rabid Child
el niño rabioso
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
