Cold Cash and Colder Hearts Letra Traducción al Español
Tres veces: dinero en efectivo frío y corazones más fríos
by Thrice
Thrice - Cold Cash and Colder Hearts letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
they are sick
estan enfermos
they are poor
son pobres
(add9)
(añadir9)
and they die by the thousands and we look away
y mueren por miles y miramos hacia otro lado
they are wolves
ellos son lobos
at the door
en la puerta
and they're not going to move us
y no nos van a mover
(add9)
(añadir9)
or get in our way
o interponerse en nuestro camino
(add9)
(añadir9)
cause we don't have the time
porque no tenemos el tiempo
(add9)
(añadir9)
here at the top of the world
aquí en la cima del mundo
(add9)
(añadir9)
doing just fine
haciendo muy bien
(add9)
(añadir9)
here at the top of the world
aquí en la cima del mundo
we hold our own
nos mantenemos firmes
by keeping our hearts cold
manteniendo nuestros corazones fríos
different god
dios diferente
darker skin
piel más oscura
they are just not a burden
simplemente no son una carga
(add9)
(añadir9)
that we'd like to bear
que nos gustaría soportar
they are living in sin
ellos estan viviendo en pecado
(add9)
(añadir9)
there are so many reasons for us not to care
Hay tantas razones para que no nos importe
(add9)
(añadir9)
but i'm feeling alright
pero me siento bien
(add9)
(añadir9)
here at the top of the world
aquí en la cima del mundo
(add9)
(añadir9)
doing just fine
haciendo muy bien
(add9) (add9)
(añadir9) (añadir9)
here at the top of the world
aquí en la cima del mundo
Bridge: Guitar 1
Puente: Guitarra 1
we've learned money matters most
Hemos aprendido que el dinero es lo más importante.
so we keep
así que mantenemos
(add9)
(añadir9)
our cards held close
nuestras cartas mantenidas cerca
here at the top of the world
aquí en la cima del mundo
Bridge: Guitar 2
Puente: Guitarra 2
|-----2---------2?--x2-|------2------0?0h2?--x2-|
|-----2---------2?--x2-|------2------0?0h2?--x2-|
End Of Bridge
Fin del puente
we hold our own
nos mantenemos firmes
by keeping our hearts cold
manteniendo nuestros corazones fríos
and we've learned what matters most
y hemos aprendido lo que más importa
so we keep our hearts cold
entonces mantenemos nuestros corazones fríos
they are no one
ellos no son nadie
they are nowhere
no están en ninguna parte
they are not our problem
ellos no son nuestro problema
not worth saving
no vale la pena salvar
non existent
inexistente
if we keep our hearts cold
si mantenemos nuestros corazones fríos
(add9)
(añadir9)
they are no one
ellos no son nadie
(add9)
(añadir9)
they are nowhere
no están en ninguna parte
The strumming on the last two lines is not correct. He changes chords too fast to tab out.
El rasgueo de las dos últimas líneas no es correcto. Cambia los acordes demasiado rápido para pausar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
