Typical Letra Traducción al Español

Tickle Me Pink - Típico

by Tickle Me Pink

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tickle Me Pink Typical

An acoustic version of Typical by Tickle Me Pink. Standard tuning, capo on 1st fret.
Una versión acústica de Típico de Tickle Me Pink. Afinación estándar, capo en el 1er traste.
Chords used: (EADGBe)
Acordes utilizados: (EADGBe)
She struts up to me
Ella se acerca a mí
She whispers my name as if I know her
Ella susurra mi nombre como si la conociera.
But I never knew her (I never knew her)
Pero nunca la conocí (nunca la conocí)
She asks me the time
ella me pregunta la hora
A quarter to one, we go for a drive
La una menos cuarto, vamos a dar una vuelta.
I just don't know her
simplemente no la conozco
On the coldest night
En la noche más fría
In the darkest room
en la habitación más oscura
I will sleep alone
dormiré solo
Cause it's better than you, yeah, it's better than you.
Porque es mejor que tú, sí, es mejor que tú.
You can't play me like that
No puedes jugar conmigo así
It's a matter of fact
Es una cuestión de hecho
You're nothing more, than a typical whore
No eres más que una típica puta.
And I won't be your fool, anymore
Y ya no seré tu tonto
We go to her house
vamos a su casa
Flip on the tele, and lie on the couch
Enciende la tele y acuéstate en el sofá.
F (stop playing once you hit 'anymore')
F (deja de jugar una vez que presiones 'más')
But I don't feel her, anymore
Pero ya no la siento
She asks me to bed
ella me pide que me acueste
This is the end of my disenchantment
Este es el fin de mi desencanto.
Now that I'm walking out the door
Ahora que estoy saliendo por la puerta
On the coldest night
En la noche más fría
In the darkest room
en la habitación más oscura
I will sleep alone
dormiré solo
Cause it's better than you, yeah, it's better than you.
Porque es mejor que tú, sí, es mejor que tú.
You can't play me like that
No puedes jugar conmigo así
It's a matter of fact
Es una cuestión de hecho
You're nothing more, than a typical whore
No eres más que una típica puta.
And I won't be your fool, anymore
Y ya no seré tu tonto
Maybe someday you'll get it
Tal vez algún día lo consigas
Perhaps you'll regret it
Quizás te arrepientas
Or maybe you'll find someone else to accept it
O tal vez encuentres a alguien más que lo acepte.
I won't be the one.
No seré yo.
(Solo)
(En solitario)
You can play me like that
Puedes jugar conmigo así
It's a matter of fact
Es una cuestión de hecho
On the coldest night
En la noche más fría
In the darkest room
en la habitación más oscura
I will sleep alone
dormiré solo
Cause it's better than you, yeah, it's better than you.
Porque es mejor que tú, sí, es mejor que tú.
You can't play me like that
No puedes jugar conmigo así
It's a matter of fact
Es una cuestión de hecho
You're nothing more, than a typical whore
No eres más que una típica puta.
And I won't be your fool, anymore
Y ya no seré tu tonto
Maybe someday you'll get it
Tal vez algún día lo consigas
Perhaps you'll regret it
Quizás te arrepientas
Or maybe you'll find someone else to accept it
O tal vez encuentres a alguien más que lo acepte.
I won't be the one.
No seré yo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.