Typical Letras Tradução em Português
Faça cócegas em mim rosa - típico
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
An acoustic version of Typical by Tickle Me Pink. Standard tuning, capo on 1st fret.
Uma versão acústica de Typical de Tickle Me Pink. Afinação padrão, capo na 1ª casa.
Chords used: (EADGBe)
Acordes usados: (EADGBe)
She struts up to me
Ela se pavoneia para mim
She whispers my name as if I know her
Ela sussurra meu nome como se eu a conhecesse
But I never knew her (I never knew her)
Mas eu nunca a conheci (eu nunca a conheci)
She asks me the time
Ela me pergunta a hora
A quarter to one, we go for a drive
Quinze para uma, vamos dar uma volta
I just don't know her
Eu simplesmente não a conheço
On the coldest night
Na noite mais fria
In the darkest room
No quarto mais escuro
I will sleep alone
vou dormir sozinho
Cause it's better than you, yeah, it's better than you.
Porque é melhor que você, sim, é melhor que você.
You can't play me like that
Você não pode brincar comigo desse jeito
It's a matter of fact
É uma questão de fato
You're nothing more, than a typical whore
Você não é nada mais do que uma prostituta típica
And I won't be your fool, anymore
E eu não serei mais seu tolo
We go to her house
Nós vamos para a casa dela
Flip on the tele, and lie on the couch
Ligue a TV e deite no sofá
F (stop playing once you hit 'anymore')
F (pare de jogar quando clicar em 'mais')
But I don't feel her, anymore
Mas eu não a sinto mais
She asks me to bed
Ela me pede para dormir
This is the end of my disenchantment
Este é o fim do meu desencanto
Now that I'm walking out the door
Agora que estou saindo pela porta
On the coldest night
Na noite mais fria
In the darkest room
No quarto mais escuro
I will sleep alone
vou dormir sozinho
Cause it's better than you, yeah, it's better than you.
Porque é melhor que você, sim, é melhor que você.
You can't play me like that
Você não pode brincar comigo desse jeito
It's a matter of fact
É uma questão de fato
You're nothing more, than a typical whore
Você não é nada mais do que uma prostituta típica
And I won't be your fool, anymore
E eu não serei mais seu tolo
Maybe someday you'll get it
Talvez um dia você consiga
Perhaps you'll regret it
Talvez você se arrependa
Or maybe you'll find someone else to accept it
Ou talvez você encontre alguém para aceitar isso
I won't be the one.
Não serei eu.
(Solo)
(Sozinho)
You can play me like that
Você pode me jogar assim
It's a matter of fact
É uma questão de fato
On the coldest night
Na noite mais fria
In the darkest room
No quarto mais escuro
I will sleep alone
vou dormir sozinho
Cause it's better than you, yeah, it's better than you.
Porque é melhor que você, sim, é melhor que você.
You can't play me like that
Você não pode brincar comigo desse jeito
It's a matter of fact
É uma questão de fato
You're nothing more, than a typical whore
Você não é nada mais do que uma prostituta típica
And I won't be your fool, anymore
E eu não serei mais seu tolo
Maybe someday you'll get it
Talvez um dia você consiga
Perhaps you'll regret it
Talvez você se arrependa
Or maybe you'll find someone else to accept it
Ou talvez você encontre alguém para aceitar isso
I won't be the one.
Não serei eu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
