One of These Days Paroles Traduction Française

Tim McGraw - Un de ces jours

by Tim McGraw

Tim McGraw - One of These Days paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

One of These Days - Tim McGraw
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tim McGraw One of These Days

One of these Days, by Tim Mcgraw
Un de ces jours, par Tim McGraw
Am/G 302210 Picking the G on the 6th
Am/G 302210 Choisir le G le 6
F/E 033211 picking the open E on the 6th
F/E 033211 sélectionnant le E ouvert le 6
We used to chase that boy home from school
Nous avions l'habitude de chasser ce garçon de l'école
called him freckled faced, red headed fool
l'appelait un imbécile aux taches de rousseur et aux cheveux roux
he was different, he wasn't cool like me
il était différent, il n'était pas cool comme moi
sticks and stones did'nt break any bones
les bâtons et les pierres n'ont brisé aucun os
but we never let well enough alone
mais nous ne laissons jamais assez tranquille
and one day he ran away from home yousee
et un jour, il s'est enfui de chez lui, tu vois
and I passed him as he walked away
et je l'ai dépassé alors qu'il s'éloignait
and in his eyes I heard him say
et dans ses yeux je l'ai entendu dire
one of these days your gonna love me
un de ces jours tu m'aimeras
you'll sit down by yourself and think
tu vas t'asseoir tout seul et réfléchir
about the times you pushed and shoved me
à propos des fois où tu m'as poussé et bousculé
and what good friends we might have been
et quels bons amis nous aurions pu être
then your gonna sigh a little
alors tu vas soupirer un peu
and maybe even [
et peut-être même [
cry a little but
pleure un peu mais
one of these days you're gonna love me
un de ces jours tu m'aimeras
Patty Sue was a small town beauty
Patty Sue était une beauté d'une petite ville
I took one look and had to pull her to me
J'ai jeté un coup d'œil et j'ai dû la tirer vers moi
lord knows she should've seen right through me
Dieu sait qu'elle aurait dû voir à travers moi
when I promised her the world
quand je lui ai promis le monde
but at seventeen you only want one thing
mais à dix-sept ans tu ne veux qu'une chose
I left her standing with my high school ring
Je l'ai laissée debout avec ma bague de lycée
innocent tears in the pourin rain as I walked
des larmes innocentes sous la pluie battante pendant que je marchais
away , and I still see her in my dreams
loin, et je la vois encore dans mes rêves
and to this day she's whispering
et encore aujourd'hui elle murmure
One of these days your gonna love me
Un de ces jours tu m'aimeras
You'll sit down by yourself and think
Tu vas t'asseoir seul et réfléchir
about the time you turned from me
à peu près au moment où tu t'es détourné de moi
and what good friends we might have been
et quels bons amis nous aurions pu être
then your gonna sigh a little
alors tu vas soupirer un peu
and maybe even cry a little but
et peut-être même pleurer un peu mais
one of these days you're gonna love me
un de ces jours tu m'aimeras
Now everybody stands up
Maintenant tout le monde se lève
the congregation sings
la congrégation chante
a song of sweet forgiveness
une chanson de doux pardon
and as the chorus rings
et tandis que le refrain sonne
the wind blows clear my memories
le vent souffle efface mes souvenirs
the pages start to turn
les pages commencent à se tourner
and suddenly I'm singing
et soudain je chante
the moment that I learned
le moment où j'ai appris
One of these days I'm gonna love me
Un de ces jours, je vais m'aimer
and feel the joy of sweet release
et ressens la joie d'une douce libération
one of these days I'll rise above me
un de ces jours, je m'élèverai au-dessus de moi
and at last I'll find some peace
et enfin je trouverai un peu de paix
then I'm gonna smile a little
alors je vais sourire un peu
and maybe even laugh a little but
et peut-être même rire un peu mais
one of these days I'm gonna love me
un de ces jours je vais m'aimer
EK Brown
EK Brun
Eddie Brown
Eddie Brown

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.