One of These Days Letras Tradução em Português
Tim McGraw - Um Dia Destes
by Tim McGraw
Tim McGraw - One of These Days letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
One of these Days, by Tim Mcgraw
Um Dia Destes, de Tim Mcgraw
Am/G 302210 Picking the G on the 6th
Am/G 302210 Escolhendo o G no dia 6
F/E 033211 picking the open E on the 6th
F/E 033211 escolhendo o E aberto no dia 6
We used to chase that boy home from school
Costumávamos perseguir aquele garoto da escola para casa
called him freckled faced, red headed fool
Chamei-o de cara sardenta, tolo ruivo
he was different, he wasn't cool like me
ele era diferente, ele não era legal como eu
sticks and stones did'nt break any bones
paus e pedras não quebraram nenhum osso
but we never let well enough alone
mas nunca deixamos o suficiente em paz
and one day he ran away from home yousee
e um dia ele fugiu de casa, sabe
and I passed him as he walked away
e eu passei por ele enquanto ele se afastava
and in his eyes I heard him say
e em seus olhos eu o ouvi dizer
one of these days your gonna love me
um dia desses você vai me amar
you'll sit down by yourself and think
você vai sentar sozinho e pensar
about the times you pushed and shoved me
sobre as vezes que você me empurrou e me empurrou
and what good friends we might have been
e que bons amigos poderíamos ter sido
then your gonna sigh a little
então você vai suspirar um pouco
and maybe even [
e talvez até [
cry a little but
chore um pouco, mas
one of these days you're gonna love me
um dia desses você vai me amar
Patty Sue was a small town beauty
Patty Sue era uma beleza de cidade pequena
I took one look and had to pull her to me
Eu dei uma olhada e tive que puxá-la para mim
lord knows she should've seen right through me
Deus sabe que ela deveria ter visto através de mim
when I promised her the world
quando eu prometi a ela o mundo
but at seventeen you only want one thing
mas aos dezessete você só quer uma coisa
I left her standing with my high school ring
Eu a deixei parada com meu anel do ensino médio
innocent tears in the pourin rain as I walked
lágrimas inocentes na chuva enquanto eu caminhava
away , and I still see her in my dreams
longe, e ainda a vejo em meus sonhos
and to this day she's whispering
e até hoje ela está sussurrando
One of these days your gonna love me
Um dia desses você vai me amar
You'll sit down by yourself and think
Você vai sentar sozinho e pensar
about the time you turned from me
sobre a época em que você se afastou de mim
and what good friends we might have been
e que bons amigos poderíamos ter sido
then your gonna sigh a little
então você vai suspirar um pouco
and maybe even cry a little but
e talvez até chore um pouco, mas
one of these days you're gonna love me
um dia desses você vai me amar
Now everybody stands up
Agora todo mundo se levanta
the congregation sings
a congregação canta
a song of sweet forgiveness
uma canção de doce perdão
and as the chorus rings
e enquanto o refrão toca
the wind blows clear my memories
o vento sopra limpa minhas memórias
the pages start to turn
as páginas começam a virar
and suddenly I'm singing
e de repente estou cantando
the moment that I learned
o momento em que aprendi
One of these days I'm gonna love me
Um dia desses eu vou me amar
and feel the joy of sweet release
e sinta a alegria da doce libertação
one of these days I'll rise above me
um dia desses eu vou subir acima de mim
and at last I'll find some peace
e finalmente encontrarei um pouco de paz
then I'm gonna smile a little
então vou sorrir um pouco
and maybe even laugh a little but
e talvez até rir um pouco, mas
one of these days I'm gonna love me
um dia desses eu vou me amar
EK Brown
EK Brown
Eddie Brown
Eddie Brown
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
