Something Like That Paroles Traduction Française

Tim McGraw - Quelque chose comme ça

by Tim McGraw

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim McGraw Something Like That

Tim McGraw ? Something Like That
Tim McGraw ? Quelque chose comme ça
Play with capo on 1st fret
Jouez avec le capodastre sur la 1ère case
E D A Dbm B (repeat x 2)
E D A Dbm B (répéter x 2)
It was Labor Day weekend I was seventeen,
C'était le week-end de la Fête du Travail, j'avais dix-sept ans,
I bought a coke and some gasoline,
J'ai acheté un coca et de l'essence,
And I drove out to the county fair.
Et je suis allé à la foire du comté.
When I saw her for the first time
Quand je l'ai vue pour la première fois
She was standing there in the ticket line,
Elle se tenait là, dans la file d'attente,
And it all started right then and there.
Et tout a commencé à ce moment-là.
Ohh a sailor sky made a perfect sunset,
Ohh, un ciel marin a fait un coucher de soleil parfait,
And that's a day I'll never forget.
Et c'est un jour que je n'oublierai jamais.
I had a bbq stain on my white t-shirt,
J'avais une tache de barbecue sur mon t-shirt blanc,
She was killing me in that mini skirt.
Elle me tuait avec cette mini-jupe.
Skipping rocks on the river by the railroad tracks.
Sauter des rochers sur la rivière près de la voie ferrée.
She had a suntan line and red lipstick,
Elle avait une ligne de bronzage et un rouge à lèvres rouge,
I worked so hard for that first kiss,
J'ai travaillé si dur pour ce premier baiser,
And a heart don't forget something like that.
Et un cœur n'oublie pas quelque chose comme ça.
It was five years later on a southbound plane,
C'était cinq ans plus tard, dans un avion en direction du sud,
I was headed down to New Orleans.
J'allais à la Nouvelle-Orléans.
To meet some friends of mine for Mardi Gras.
Pour rencontrer des amis à moi pour Mardi Gras.
When I heard a voice from the past,
Quand j'ai entendu une voix du passé,
Coming from a few rows back,
Venant de quelques rangées en arrière,
And when I looked I couldn't believe just what I saw.
Et quand j'ai regardé, je ne pouvais pas croire ce que j'avais vu.
She said "I bet you don't remember me."
Elle a dit "Je parie que tu ne te souviens pas de moi."
And I said "Only every other memory".
Et j'ai répondu "Seulement tous les autres souvenirs".
*REPEAT CHORUS*
*RÉPÉTER LE CHŒUR*
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
E D A Dbm B (repeat x 2)
E D A Dbm B (répéter x 2)
Like an old photograph time can make a feeling fade,
Comme une vieille photo, le temps peut faire disparaître un sentiment,
But the memory of the first love never fades away.
Mais le souvenir du premier amour ne s’efface jamais.
*REPEAT CHORUS*
*RÉPÉTER LE CHŒUR*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.