Four Score and Seven كلمات أغنية ترجمة عربية
تيتوس أندرونيكوس - أربع نقاط وسبعة
Titus Andronicus - Four Score and Seven كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Four Score & Seven ?? Titus Andronicus
أربعة نقاط وسبعة ؟؟ تيتوس أندرونيكوس
This is what I hope is a more complete version that I??ve worked out between the
هذا هو ما آمل أن يكون نسخة أكثر اكتمالا قمت بها بين
live and studio versions, plus the tab and comments on the tab.
الإصدارات المباشرة والاستوديو، بالإضافة إلى علامة التبويب والتعليقات الموجودة على علامة التبويب.
Chords: Csus4 32xxxx
الحبال: Csus4 32xxxx
There'll be no more counting the cars on the garden state parkway
لن يكون هناك المزيد من إحصاء السيارات في طريق جاردن ستيت
Nor waiting for the Fung Wah bus to carry me to who-knows-where
ولا أنتظر حافلة فونج واه لتقلني إلى من يعرف أين
And when I stand tonight, 'neath the lights of the Fenway
وعندما أقف الليلة، "تحت أضواء فينواي".
Will I not yell like hell for the glory of the Newark Bears?
ألن أصرخ مثل الجحيم من أجل مجد نيوارك بيرز؟
'Cause where I'm going to now, no one can ever hurt me
لأنه حيث سأذهب الآن، لا يمكن لأحد أن يؤذيني
Where the well of human hatred is shallow and dry
حيث بئر الكراهية الإنسانية ضحلة وجافة
No, I never wanted to change the world, but I'm looking for a new New Jersey
لا، لم أرغب أبدًا في تغيير العالم، لكني أبحث عن نيوجيرسي الجديدة
'Cause tramps like us, baby, we were born to die
لأن المتشردين مثلنا، يا عزيزي، لقد ولدنا لنموت
Interlude (1:45)
فاصل (1:45)
I'm doing 70 on 17, I'm doing 80 over 84
أقوم بإجراء 70 على 17، أقوم بإجراء 80 على 84
And I'll never let the Meritt Parkway magnetize me no more
ولن أدع ميريت باركواي يجذبني أبدًا
Give me a brutal Somerville summer, give me a cruel New England winter
أعطني صيفًا قاسيًا في سومرفيل، أعطني شتاءً قاسيًا في نيو إنجلاند
Give me the great Pine Barrens so I can see them turned into splinters
أعطني شظايا الصنوبر العظيمة حتى أتمكن من رؤيتها وقد تحولت إلى شظايا
'Cause if I come in on a donkey
لأنه إذا جئت على حمار
Let me go out on a gurney
اسمحوا لي أن أخرج على نقالة
I want to realize too late I never should have left New Jersey
أريد أن أدرك بعد فوات الأوان أنه لم يكن ينبغي لي أن أغادر نيوجيرسي
Instrumental break:
استراحة آلية:
s4
S4
Fill/transition
ملء/الانتقال
(3:54)
(3:54)
us4
لنا4
Verse 3:
الآية 3:
Fill/Riff (4:40-5:56)
التعبئة/الرفع (4:40-5:56)
Slide occasionally from 3 to 20, slowly, as riff builds
قم بالتمرير من حين لآخر من 3 إلى 20، ببطء، مع بناء الريف
I sense the enemy
أشعر بالعدو
They're rustling around in the trees
إنهم يتجولون في الأشجار
Oh, I thought I had gotten away
أوه، اعتقدت أنني قد هربت
But they followed me to 02143
لكنهم تبعوني إلى 02143
Woe, woe is me
ويل، ويل لي
No one knows the trouble I see
لا أحد يعرف المشكلة التي أراها
When they hang Jeff Davis from a sour apple tree
عندما قاموا بشنق جيف ديفيس من شجرة تفاح حامضة
I'll sit beneath the leaves and weep
سأجلس تحت أوراق الشجر وأبكي
None of us shall be saved
لن يخلص أحد منا
Every man will be a slave
كل إنسان سيكون عبدا
For John Brown's body lies a'mouldring in the grave
فجسد جون براون يكمن في "قالب" في القبر
And there's rumblings down in the cave
وهناك تذمر في الكهف
So if it's time for choosing sides
لذلك إذا حان الوقت لاختيار الجانبين
And to show this dirty city how we do the Jersey Slide
ولإظهار هذه المدينة القذرة كيف نقوم بتمرين "جيرسي سلايد".
And if it deserves a better class of criminal
وإذا كان يستحق فئة أفضل من المجرمين
Then I'm'a give it to them tonight
ثم سأعطيهم هذه الليلة
So we'll rally around the flag, rally around the flag
لذلك سوف نلتف حول العلم، نتجمع حول العلم
Rally around the flag, boys, rally once again, shouting the Battle Cry of Freedom
احتشدوا حول العلم، أيها الأولاد، احتشدوا مرة أخرى، مرددين صرخة المعركة من أجل الحرية
Rally around the flag, rally around the flag
التجمع حول العلم، التجمع حول العلم
Glory, glory, hallelujah, His truth is marching on
المجد، المجد، هللويا، حقه يتقدم
I??m not sure about the tapping that he does. If you have a better version, email
أنا لست متأكدًا من التنصت الذي يفعله. إذا كان لديك نسخة أفضل، البريد الإلكتروني
me and I??ll post it.
أنا وأنا؟؟سوف نشرها.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
