Way Away كلمات أغنية ترجمة عربية

الضفدع ذو العجلة المبللة - بعيدًا

by Toad the Wet Sprocket

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toad the Wet Sprocket Way Away

MIME-version: 1.0
إصدار MIME: 1.0
off the "Bread and Circus" CD
من القرص المضغوط "الخبز والسيرك".
contributed by Ryan Houlette
ساهم بها ريان هوليت
another in the "This is how I play it, guys" series
آخر في سلسلة "هذه هي الطريقة التي ألعب بها يا شباب".
you should really hear the original song to get the rhythms right
يجب عليك حقًا سماع الأغنية الأصلية للحصول على الإيقاعات الصحيحة
(When you play the D, you should hammer on the A on the 3rd string)
(عندما تعزف D، يجب أن تدق على A في الوتر الثالث)
verse1
الآية1
Line of people to pass you by,
صف من الناس يمرون بك ،
Posing sympathy with its whitewash eyes
تظاهر بالتعاطف مع عيونها البيضاء
Ladies feigning their mourning cries
السيدات يتظاهرن بصرخات الحداد
And the men shaking hands
والرجال يتصافحون
Weigh Away
تزن بعيدا
Way away
بعيدا
All the pictures in your mind
كل الصور في عقلك
As you're passed the thousandth time
كما اجتزت للمرة الألف
Thousandth photograph
الصورة الألف
verse2
الآية2
Listen to sympathetic lies
استمع إلى الأكاذيب المتعاطفة
As their reasons change under mourning guise
كما تتغير أسبابهم تحت ستار الحداد
With the gentlemen feigning sorrowed sighs
مع السادة الذين يتظاهرون بالتنهدات الحزينة
And drinking champagne
وشرب الشمبانيا
Weigh Away
تزن بعيدا
Way away
بعيدا
As all the people pass and pose
كما يمر جميع الناس ويشكلون
You hold back the tears and hold
أنت تحبس الدموع وتمسك
On to memories
إلى الذكريات
verse3
الآية3
Small talk hangs like a dirty cloud
الحديث الصغير معلق مثل سحابة قذرة
Saying nothing real but deafening loud
لا يقول شيئًا حقيقيًا ولكنه يصم الآذان بصوت عالٍ
An urge to run away from the crowd
الرغبة في الهروب من الحشد
And mourn all alone
ونحزن كل وحده
Make a promise to no-one
لا تقطع وعدًا على أحد
Wondering if you'd been worthwhile
أتساءل عما إذا كنت قد كنت جديرة بالاهتمام
Turn away from the chatter
ابتعد عن الثرثرة
And the hungry smiles
والجائع يبتسم

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.