Kentucky Avenue Paroles Traduction Française
Tom attend - Kentucky Avenue
by Tom Waits
Tom Waits - Kentucky Avenue paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
ch /ch ch /ch
ch / ch ch / ch
|Aadd9/C# - D6| - |Aadd9/C# - D6|
|Aadd9/C# - D6| - |Aadd9/C# - D6|
ch /ch
ch /ch
Eddie Grace's Buick got four bullet holes in the side
La Buick d'Eddie Grace a quatre impacts de balle sur le côté
ch /ch
ch /ch
and Charlie Delisle is sittin' at the top of an avocado tree
et Charlie Delisle est assis au sommet d'un avocatier
ch /ch
ch /ch
Mrs. Storm will stab you with a steak knife if you step on her lawn
Mme Storm vous poignardera avec un couteau à steak si vous marchez sur sa pelouse
ch /ch
ch /ch
I got a half a pack of Lucky Strikes, man, so come along with me
J'ai un demi-paquet de Lucky Strikes, mec, alors viens avec moi
ch /ch
ch /ch
Let's fill our pockets with macadamia nuts
Remplissons nos poches de noix de macadamia
ch /ch
ch /ch
And go over to Bobby Goodmanson's and jump off the roof
Et va chez Bobby Goodmanson et saute du toit
ch /ch
ch /ch
Well, Hilda plays strip poker when her mama's 'cross the street
Eh bien, Hilda joue au strip poker quand sa mère traverse la rue.
ch /ch
ch /ch
Joey Navinski says she put her tongue in his mouth
Joey Navinski dit qu'elle a mis sa langue dans sa bouche
ch /ch
ch /ch
Dicky Faulkner's got a switchblade and some gooseneck risers
Dicky Faulkner a un cran d'arrêt et des élévateurs à col de cygne
That eucalyptus is a hunchback, there's a wind up from the south
Cet eucalyptus est bossu, il y a un vent qui vient du sud
ch /ch
ch /ch
So let me tie you up with kite string
Alors laisse-moi t'attacher avec de la ficelle de cerf-volant
and I'll show you the scabs on my knee
et je vais te montrer les croûtes sur mon genou
ch /ch
ch /ch
Watch out for the broken glass, put your shoes and socks on
Attention au verre brisé, mettez vos chaussures et vos chaussettes
and come along with me
et viens avec moi
Let's follow that fire truck
Suivons ce camion de pompiers
I think your house is burnin' down
Je pense que ta maison est en train de brûler
Then go down to the hobo jungle
Puis descends dans la jungle des clochards
and kill some rattlesnakes with a trowel
et tue des serpents à sonnettes avec une truelle
And we'll break all the windows
Et nous briserons toutes les fenêtres
in the old Anderson place
dans la vieille maison Anderson
And we'll steal a bunch of boysenberries
Et nous volerons un tas de mûres de Boysen
and I'll smear 'em on your face
et je les étalerai sur ton visage
I'll get a dollar from my mama's purse
Je vais chercher un dollar dans le sac à main de ma mère
and buy that scull and crossbones ring
et achète cette bague de crâne et d'os croisés
And you can wear it 'round your neck
Et tu peux le porter autour de ton cou
on an old piece of string
sur un vieux morceau de ficelle
Then we'll spit on Ronnie Arnold
Ensuite, nous cracherons sur Ronnie Arnold
and flip him the bird
et retourne-lui l'oiseau
And slash the tires on the school bus
Et coupe les pneus du bus scolaire
now don't say a word
maintenant ne dis pas un mot
I'll take a rusty nail
je vais prendre un clou rouillé
and scratch your initials in my arm
et gratte tes initiales sur mon bras
And I'll show you how to sneak up on the roof
Et je vais te montrer comment te faufiler sur le toit
of the drugstore
de la pharmacie
I'll take the spokes from your wheelchair
Je vais prendre les rayons de ton fauteuil roulant
and a magpie's wings
et les ailes d'une pie
And I'll tie 'em to your shoulders
Et je les attacherai à tes épaules
and your feet
et tes pieds
I'll steal a hacksaw from my dad
Je vais voler une scie à métaux à mon père
and cut the braces off your legs
et coupe les bretelles de tes jambes
And we'll bury them tonight
Et nous les enterrons ce soir
out in the cornfield
dans le champ de maïs
ch /ch
ch /ch
Just put a church key in your pocket
Mettez simplement une clé d'église dans votre poche
we'll hop that freight train in the hall
nous prendrons ce train de marchandises dans le hall
ch /ch
ch /ch
We'll slide all the way down the drain
Nous glisserons jusqu'au fond des égouts
ch /ch
ch /ch
to New Orleans in the fall
à la Nouvelle-Orléans à l'automne
ch /ch
ch /ch
|Aadd9/C# - D6| - |Aadd9|
|Aadd9/C# - D6| - |Aajouter9|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
