Time Versuri Traducere în Română

Tom Waits - Timp

by Tom Waits

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits Time

The smart money's on Harlow
Banii inteligenti sunt pe Harlow
And the moon is in the street
Și luna e pe stradă
The shadow boys are breaking all the laws
Băieții din umbră încalcă toate legile
And you're east of East Saint Louis
Și ești la est de East Saint Louis
And the wind is making speeches
Și vântul face discursuri
And the rain sounds like a round of applause
Și ploaia sună ca o rundă de aplauze
Napoleon is weeping
Napoleon plânge
In the carnival saloon
În salonul de carnaval
His invisible fiance's in the mirror
Logodnicul lui invizibil e în oglindă
And the band is going home
Și trupa pleacă acasă
It's raining hammers, it's raining nails
Plouă cu ciocane, plouă cuie
It's true there's nothing left for him down here
E adevărat că nu a mai rămas nimic pentru el aici jos
CHORUS:
Refren:
And it's time, time, time
Și e timpul, timpul, timpul
And it's time, time, time
Și e timpul, timpul, timpul
And it's time, time, time, that you love
Și este timpul, timpul, timpul pe care îl iubești
And it's time, time, time
Și e timpul, timpul, timpul
VERSE 2:
versetul 2:
And they all pretend they're orphans
Și toți pretind că sunt orfani
And their memory's like a train
Și memoria lor este ca un tren
You can see it getting smaller as it pulls away
Puteți vedea că se micșorează pe măsură ce se îndepărtează
And the things you can't remember
Și lucrurile pe care nu le poți aminti
Tell the things you can't forget
Spune lucrurile pe care nu le poți uita
That history puts a saint in every dream
Că istoria pune un sfânt în fiecare vis
Well she said she'd stick around
Ei bine, ea a spus că va rămâne
Until the bandages came off
Până s-au desprins bandajele
But these mama's boys just don't know when to quit
Dar băieții acestor mame pur și simplu nu știu când să renunțe
And Matilda asks the sailors
Iar Matilda îi întreabă pe marinari
Are those dreams or are those prayers?
Sunt acele vise sau sunt rugăciuni?
So close your eys, son and this won't hurt a bit
Așa că închide-ți ochii, fiule și asta nu va doare deloc
CHORUS...
REFREN...
VERSE 3:
versetul 3:
Well things are pretty lousy
Ei bine, lucrurile sunt destul de proaste
For a calendar girl
Pentru o fată din calendar
The boys just dive right off the cars and into the street
Băieții se scufundă imediat din mașini și în stradă
And when they're on a roll
Și când sunt pe un val
She pulls a razor from her boot
Ea scoate un brici din cizmă
And a thousand pigeons fall around her feet
Și o mie de porumbei cad în jurul picioarelor ei
So put a candle in the window
Așa că pune o lumânare în fereastră
And a kiss upon his lips
Și un sărut pe buzele lui
As the dish outside the window fills with rain
Pe măsură ce vasul din afara ferestrei se umple de ploaie
Just like a stranger
Exact ca un străin
With the weeds in your heart
Cu buruienile în inimă
And pay the fiddler off 'till I come back again
Și plătește-l pe lăutar până mă întorc din nou

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.