Horses Liedtext Deutsche Übersetzung
Tomo Nakayama – Pferde
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Einführung:
Is it a blessing or a curse to be found, to be found
Ist es ein Segen oder ein Fluch, gefunden zu werden?
Is it a burden or a gift to be bound, to be bound
Ist es eine Last oder ein Geschenk, gebunden zu sein, gebunden zu sein?
Are you a comma or a dot to my run'on sentence
Setzen Sie ein Komma oder einen Punkt zu meinem Folgesatz?
where I was just a word that had refused to be defined
wo ich nur ein Wort war, das sich weigerte, definiert zu werden
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
There is freedom when you say I am through, I am through
Es gibt Freiheit, wenn du sagst, ich bin durch, ich bin durch
Room for something to begin all anew, all anew
Raum für einen Neuanfang, ganz neu
I'm now a horse without a race, I will gallop where I please
Ich bin jetzt ein Pferd ohne Rasse, ich galoppiere, wo es mir gefällt
and with no shame, no hesitation I'll go down upon my knees
und ohne Scham, ohne Zögern werde ich auf die Knie gehen
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
My lonely days are over, over
Meine einsamen Tage sind vorbei, vorbei
All my lonely days are over, over
Alle meine einsamen Tage sind vorbei, vorbei
My lonely days are over!
Meine einsamen Tage sind vorbei!
nd
nd
Love is love is love is love
Liebe ist Liebe ist Liebe ist Liebe
No matter whom you're thinking of
Egal an wen Sie denken
So you can open all those doors
Damit Sie alle diese Türen öffnen können
that someone closed so long ago
dass jemand vor so langer Zeit geschlossen hat
Cos you're bolder when you say
Weil du mutiger bist, wenn du es sagst
"I am through, I am through"
„Ich bin durch, ich bin durch“
Room for something to begin.
Raum für den Beginn von etwas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
