Ten Times Better Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tonight Alive - On Kat Daha İyi

by Tonight Alive

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tonight Alive Ten Times Better

All Shapes And Disguises
Tüm Şekiller ve Kılıklar
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Gönderen: paramore_fans@yahoo.com
Key: D
Anahtar: D
Chords used:
Kullanılan akorlar:
A/C# x476xx
Klima#x476xx
Intro: Silence
Giriş: Sessizlik
Piano: G Bm A x2
Piyano: G Bm A x2
Verse 1:
Ayet 1:
I'll take you outside
seni dışarı çıkaracağım
as the rain begins to fall
yağmur yağmaya başladığında
And you You quiver inside
Ve sen içiniz titriyor
at the thought of something new
yeni bir şey düşünürken
Interlude: Distortion
Interlude: Bozulma
Verse 2:
Ayet 2:
I know this is a
Bunun bir olduğunu biliyorum
little oversaid that I
bunu biraz abarttım
Can't help but think
Yardım edemiyorum ama düşünüyorum
you do this everytime
bunu her zaman yapıyorsun
And I knew by
Ve şunu biliyordum
the way he moved
nasıl hareket ettiği
This is one trap that
Bu bir tuzak
I could fall into
içine düşebilirim
Refrain 1:
Kaçınma 1:
I am not ok now
şu an iyi değilim
But I'll find a way now
Ama şimdi bir yolunu bulacağım
I've been here before
Daha önce burada bulundum
But you sure are
Ama kesinlikle öylesin
more more more
daha fazla daha fazla
Than I bargained for
Pazarlık ettiğimden
Chorus 1:
Koro 1:
Everything is ten
Her şey on
times better when
ne zaman daha iyi
When you are next to me
sen yanımda olduğunda
You get the best of me
Sen benim en iyi halimi alıyorsun
This is not how I remembered
Ben böyle hatırlamadım
You go you go
Sen git, git
But will we see the end of this?
Ama bunun sonunu görebilecek miyiz?
Verse 3:
Ayet 3:
You know its you my dear
biliyorsun o sensin canım
But who does the chasing here?
Peki burada kovalayan kim?
You gotta get up
Kalkmalısın
You gotta get up and go
Kalkıp gitmelisin
You won't get anything
Hiçbir şey alamayacaksın
if you're too slow
eğer çok yavaşsan
Refrain 2:
Kaçınma 2:
So don't be let astray now
Bu yüzden şimdi yanlış yola sapmanıza izin vermeyin
I'll show you the way now
Şimdi sana yolu göstereceğim
I've been here before
Daha önce burada bulundum
But you sure are more more more
Ama sen kesinlikle daha fazlasısın, daha fazlasısın
Than I bargained for
Pazarlık ettiğimden
Chorus 2:
Koro 2:
Everything is ten
Her şey on
times better when
ne zaman daha iyi
When you are next to me
sen yanımda olduğunda
You get the best of me
Sen benim en iyi halimi alıyorsun
This is not how I remembered
Ben böyle hatırlamadım
You go you go
Sen git, git
Bridge:
Köprü:
What do you do when you
olduğunda ne yaparsın?
get that feeling?
bu duyguyu anladın mı?
What do you do when you
olduğunda ne yaparsın?
can't control yourself now
şimdi kendini kontrol edemiyorsun
A (hold)
A (basılı tutun)
Yourself now
Şimdi kendin
Do you just let go let go let go
bırak gitsin bırak gitsin
Of all your thoughts now
Şimdi tüm düşüncelerin arasında
For just that one kiss
Sadece bir öpücük için
A (hold)
A (basılı tutun)
For just that one kiss
Sadece bir öpücük için
Breakdown: G Bm A(hold)
Arıza: G Bm A(basılı tutun)
Chorus 3:
Koro 3:
D(hold)
D(basılı tutun)
Coz Everything is
Çünkü her şey
ten times better when
on kat daha iyi
When you are next to me
sen yanımda olduğunda
A(hold)
A(basılı tutun)
You get the best of me
Sen benim en iyi halimi alıyorsun
This is not how I remembered
Ben böyle hatırlamadım
You go But will we
Sen gideceksin ama biz gidecek miyiz?
see the answer?
cevabı görüyor musun?
wake up wake up
uyan uyan
I'll take you outside as
seni dışarı çıkaracağım
the rain begins
yağmur başlıyor
to fall And you
düşmek ve sen
You quiver inside at the
İçiniz ürperiyor
A(hold)
A(basılı tutun)
thought of something new
yeni bir şey düşündüm
Outro: G A Bm D A
Çıkış: G A Bm D A
(hold) G A
(basılı tutun) G A
Eve rything is ten
Eve rything on yaşında
times better when
ne zaman daha iyi
When you are next to me
sen yanımda olduğunda
A(hold)
A(basılı tutun)
You get the best of me
Sen benim en iyi halimi alıyorsun

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.