Opet si pobijedila كلمات أغنية ترجمة عربية

توني سيتينسكي - لقد فزت مرة أخرى

by Tony Cetinski

Tony Cetinski - Opet si pobijedila كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Opet si pobijedila - Tony Cetinski
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tony Cetinski Opet si pobijedila

Tony Cetinski - Opet si pobijedila
توني سيتينسكي - لقد فزت مرة أخرى
Danas jesmo, sutra nismo, sve te marke, svi ti novci
اليوم نحن كذلك، وغدًا لن نكون كذلك، كل تلك العلامات التجارية، وكل هذه الأموال
svo bogatstvo, sve je prolazno
كل الثروة، كل شيء عابر
dodju mnogi, mnogi prodju, pa se poslije pitas gdje su
يأتي الكثيرون، ويغادر الكثيرون، وبعد ذلك تتساءل أين هم
Gm Cm prelaz: Fm G
انتقال Gm Cm: Fm G
sto li rade, kako im je sad
ماذا يفعلون، كيف هم الآن؟
Ti bi htjela na brzinu, na brzinu, u visinu
ترغب في الارتفاع بسرعة وبسرعة
da ti zivot odmah pruzi sve
أن الحياة تمنحك كل شيء على الفور
ali vjeruj, zlato moje, ja sam iskren, ja te volim
لكن صدقيني يا حبيبتي، أنا صادقة، أحبك
znaj da tako stvari ne stoje
اعلم أن الأمور ليست هكذا
I stog cu ja, da cuvam nas
ولهذا السبب سأقوم بالاعتناء بنا
da ponizim , svoj dobar glas
لإذلال صوتي الجيد
Opet si pobijedila, ljubav me pravi slabicem
لقد فزت مرة أخرى، الحب يجعلني ضعيفا
al si vrijedila, srce da zavaram picem
لكنك كنت تستحق ذلك، لتخدع قلبي بالشراب
pa da postanem, hrabar i lazno ti muski opsujem sve
حتى أصبح شجاعًا ومزيفًا، أقسم لك بكل شيء
Ljubavi zar slijepa si, ma mogu se potuci lako
حبيبتي، هل أنت أعمى، لكني أستطيع القتال بسهولة
ali ne mogu, otic od tebe tek tako
لكنني لا أستطيع أن أتركك هكذا
jer mi ne da cud, da odem, da odes, da postanes bivsa, a ja
لأنني لا أهتم إذا رحلت، إذا رحلت، إذا أصبحت حبيبًا سابقًا، وأنا
G# prelaz: G# B Cm
انتقال G#: G# B سم
da postanem bivsi i lud
لتصبح السابقين ومجنون
Samo leti, ptico mala, nisi kriva, ti jos ne znas
فقط حلق أيها الطائر الصغير، هذا ليس خطأك، فأنت لا تعرف بعد
kako prava ljubav zaboli,
كم يؤلم الحب الحقيقي
prve sijede, sav moj zivot, sve mi kaze da se cuva
أول شعر رمادي، طوال حياتي، كل شيء يخبرني أن أعتني به
ono sto se vjecno zavoli
ما تحب إلى الأبد
Razlaganje:
التحلل:
H|---4-------|---4-------|----9--------|---9-------|
H|---4-------|---4-------|----9--------|---9-------|
H|---3-----3-|---3-----3-|---3-----4---|-----1-------3---|
ح|---3-----3-|---3-----3-|---3-----4---|-----1-------3---|
by BoleR
بواسطة Bole R

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.