Home From the Forest Paroles Traduction Française
Tony Rice - La maison de la forêt
by Tony Rice
Tony Rice - Home From the Forest paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Lightfoot (Tony Rice - E)
Pied léger (Tony Rice - E)
Oh, the neon lights are flashing and the icy wind did blow
Oh, les néons clignotent et le vent glacial a soufflé
The water seeped into his shoes and the drizzle turned to snow
L'eau s'est infiltrée dans ses chaussures et la bruine s'est transformée en neige
His eyes were red, his hopes were dead and the wine was runnin' low
Ses yeux étaient rouges, ses espoirs étaient morts et le vin commençait à manquer
And the old man came home from the forest
Et le vieil homme revint de la forêt
His tears fell on the sidewalk as he stumbled in the street
Ses larmes coulaient sur le trottoir alors qu'il trébuchait dans la rue
A dozen faces stopped to stare but no one stopped to speak
Une douzaine de visages se sont arrêtés pour regarder mais personne ne s'est arrêté pour parler
For his castle was a hallway and the bottle, his only friend
Car son château était un couloir et la bouteille, sa seule amie
And the old man stumbled in from the forest
Et le vieil homme est arrivé de la forêt en trébuchant
Up a dark and dingy staircase the old man made his way
Le vieil homme monta un escalier sombre et crasseux.
His ragged coat around him as upon his cot he lay
Son manteau en lambeaux autour de lui comme sur son lit il gisait
And he wondered how it happened that he ended up this way
Et il se demandait comment il avait pu finir ainsi
Gettin' lost like a fool in the forest
Je me perds comme un imbécile dans la forêt
And as he lay there sleepin' a vision did appear
Et alors qu'il dormait là, une vision est apparue
Upon his metal shining the face of one so dear
Sur son métal brillant le visage d'un être si cher
Who loved him in the springtime of a long forgotten year
Qui l'a aimé au printemps d'une année oubliée depuis longtemps
When the wild flowers did bloom in the forest
Quand les fleurs sauvages fleurissaient dans la forêt
She touched his grizzled fingers and she called him by his name
Elle toucha ses doigts grisonnants et l'appela par son nom.
And then he heard the joyful sound of children at their games
Et puis il entendit le bruit joyeux des enfants lors de leurs jeux
In an old house on a hillside in some forgotten town
Dans une vieille maison à flanc de colline dans une ville oubliée
Where the river runs down from the forest
Où la rivière descend de la forêt
With a mighty roar, the big jets soar, above the canyon stream
Avec un puissant rugissement, les gros jets s'envolent au-dessus du ruisseau du canyon
And the con men come, but life goes on for the city never sleeps
Et les escrocs arrivent, mais la vie continue car la ville ne dort jamais
And to an old forgotten soldier, the dawn won't come no more
Et pour un vieux soldat oublié, l'aube ne viendra plus
For the old man has come home from the forest
Car le vieil homme est revenu de la forêt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
