Home From the Forest Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tony Rice – Dom z lasu

by Tony Rice

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tony Rice Home From the Forest

Lightfoot (Tony Rice - E)
Lekka Stopa (Tony Rice – E)
Oh, the neon lights are flashing and the icy wind did blow
Och, neony migają i wiał lodowaty wiatr
The water seeped into his shoes and the drizzle turned to snow
Woda wsiąkła mu w buty, a mżawka zamieniła się w śnieg
His eyes were red, his hopes were dead and the wine was runnin' low
Jego oczy były czerwone, jego nadzieje umarły, a wino się kończyło
And the old man came home from the forest
I starzec wrócił z lasu do domu
His tears fell on the sidewalk as he stumbled in the street
Jego łzy kapały na chodnik, gdy potykał się na ulicy
A dozen faces stopped to stare but no one stopped to speak
Tuzin twarzy zatrzymało się, żeby popatrzeć, ale nikt nie zatrzymał się, żeby coś powiedzieć
For his castle was a hallway and the bottle, his only friend
Dla jego zamku był korytarz i butelka, jego jedyny przyjaciel
And the old man stumbled in from the forest
I starzec potknął się z lasu
Up a dark and dingy staircase the old man made his way
Starzec wspiął się po ciemnych i obskurnych schodach
His ragged coat around him as upon his cot he lay
Otaczał go postrzępiony płaszcz, gdy leżał na pryczy
And he wondered how it happened that he ended up this way
I zastanawiał się, jak to się stało, że skończył w ten sposób
Gettin' lost like a fool in the forest
Gubię się jak głupiec w lesie
And as he lay there sleepin' a vision did appear
A gdy tak leżał i spał, pojawiła się wizja
Upon his metal shining the face of one so dear
Na jego metalu świecącym twarz tak drogiej osoby
Who loved him in the springtime of a long forgotten year
Kto go kochał wiosną dawno zapomnianego roku
When the wild flowers did bloom in the forest
Kiedy w lesie zakwitły dzikie kwiaty
She touched his grizzled fingers and she called him by his name
Dotknęła jego siwych palców i zawołała go po imieniu
And then he heard the joyful sound of children at their games
A potem usłyszał radosne odgłosy dzieci bawiących się
In an old house on a hillside in some forgotten town
W starym domu na wzgórzu w jakimś zapomnianym miasteczku
Where the river runs down from the forest
Gdzie rzeka spływa z lasu
With a mighty roar, the big jets soar, above the canyon stream
Z potężnym rykiem wielkie strumienie wznoszą się nad strumieniem w kanionie
And the con men come, but life goes on for the city never sleeps
I przychodzą oszuści, ale życie toczy się dalej, a miasto nigdy nie śpi
And to an old forgotten soldier, the dawn won't come no more
A dla starego, zapomnianego żołnierza świt już nie nadejdzie
For the old man has come home from the forest
Bo starzec wrócił z lasu do domu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.