Second Lovers Song كلمات أغنية ترجمة عربية
تاونز فان زاندت - أغنية العشاق الثانية
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by Neal
مقدم من نيل
You awakin' next to me, tears splashed 'cross the sun
أنت تستيقظ بجانبي، والدموع تتناثر عبر الشمس
You whisper soft to me that I ain't the only one
أنت تهمس لي بلطف أنني لست الوحيد
To breathe your yella' hair, caress your bosom fair. (raven hair)
لكي تتنفسي شعرك الصراخي، داعبي صدرك الجميل. (شعر الغراب)
Do you think I really care, do you think it matters?
هل تعتقد أنني أهتم حقًا، هل تعتقد أن الأمر مهم؟
What do your feelin's mean, do you think I'd love you more,
ماذا يعني شعورك، هل تعتقد أنني أحبك أكثر،
If you stood pure and clean of those you'd known before?
لو وقفت طاهراً ونظيفاً ممن عرفتهم من قبل؟
Would your words be sweeter then, upon November's wind
هل سيكون كلامك أحلى حينها، مع ريح نوفمبر
If you began again, could your smile be softer?
إذا بدأت من جديد، هل يمكن أن تصبح ابتسامتك أكثر نعومة؟
Would your eyes more brightly shine, would your laughter be so tender,
هل ستتألق عيناك بشكل أكثر سطوعًا، هل ستكون ضحكتك رقيقة جدًا،
If you'd been only mine for as long as you remember?
لو كنت لي فقط طوال المدة التي تتذكرها؟
I don't want tears from you, don't build your love on shame.
لا أريد منك دموعاً، لا تبني حبك على الخجل.
All that we've done is through and all we can do remains.
كل ما فعلناه انتهى وكل ما يمكننا فعله لا يزال قائما.
My lady can't you see, I love not jealously?
سيدتي ألا ترين أنني أحب ولا أغير؟
But for all you are to me and all you'll be tomorrow.
ولكن لكل ما أنت بالنسبة لي وكل ما ستكون عليه غدًا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
