Put Your Hand in Mine Paroles Traduction Française
Tracy Byrd - Mettez votre main dans la mienne
by Tracy Byrd
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D A G G D
Introduction : DAGGD
Verse 1:
Verset 1 :
He sat up on the bed and he watched me packing
Il s'est assis sur le lit et m'a regardé faire mes bagages
He already knew I was leavin'
Il savait déjà que je partais
I took what I needed but I sure left a lot still hanging
J'ai pris ce dont j'avais besoin mais j'en ai certainement laissé beaucoup en suspens
But I figured I'd get it come the weekend and he said
Mais je pensais que je l'aurais le week-end et il a dit
Daddy when you get there are you gonna have a refridgerator
Papa, quand tu arriveras, tu auras un réfrigérateur
I kinda laughed and said I guess I will
J'ai un peu ri et j'ai dit que je suppose que je le ferai
Then he handed me a tracing of his hand on the back of a piece of paper
Puis il m'a tendu le tracé de sa main au dos d'un morceau de papier.
And a magnet and my heart stood still when he said
Et un aimant et mon cœur se sont arrêtés quand il a dit
Chorus:
Chœur :
Put your hand in mine
Mets ta main dans la mienne
And I'll be there anytime
Et je serai là à tout moment
When it feels like you could use a friend
Quand tu as l'impression que tu pourrais avoir besoin d'un ami
I'll be there to lift you up again
Je serai là pour te relever à nouveau
You can reach out to me anytime
Vous pouvez me contacter à tout moment
And put your hand in mine
Et mets ta main dans la mienne
Verse 2:
Verset 2 :
I drove past the Hardin Baptist Church
Je suis passé devant l'église baptiste Hardin
Though it wasn't really on the way to my hotel
Même si ce n'était pas vraiment sur le chemin de mon hôtel
Beside me on the seat I was looking at five small fingers
A côté de moi sur le siège je regardais cinq petits doigts
When I heard the chapel bell and it took me
Quand j'ai entendu la cloche de la chapelle et que ça m'a pris
Back another life ago when our hearts were open
Il y a une autre vie, quand nos cœurs étaient ouverts
Oh, back when we could still agree
Oh, à l'époque où nous pouvions encore être d'accord
Back when the future that we had was full of hope and
À l'époque où l'avenir que nous avions était plein d'espoir et
You and I we got down on our knees and said
Toi et moi, nous nous sommes mis à genoux et avons dit
Chorus:
Chœur :
Put your hand in mine
Mets ta main dans la mienne
And I'll be there anytime
Et je serai là à tout moment
When it feels like you could use a friend
Quand tu as l'impression que tu pourrais avoir besoin d'un ami
I'll be there to lift you up again
Je serai là pour te relever à nouveau
You can reach out to me anytime
Vous pouvez me contacter à tout moment
And put your hand in mine
Et mets ta main dans la mienne
Bridge:
Pont :
I couldn't even stay away one night
Je ne pouvais même pas rester absent une nuit
I noticed you left on the light
J'ai remarqué que tu étais parti à la lumière
And I've only got one thing to say
Et je n'ai qu'une chose à dire
If you're not too tired and it's not too late
Si tu n'es pas trop fatigué et qu'il n'est pas trop tard
Chorus:
Chœur :
Put your hand in mine
Mets ta main dans la mienne
And I'll be here all the time
Et je serai là tout le temps
When it feels like you could use a friend
Quand tu as l'impression que tu pourrais avoir besoin d'un ami
I'll be here to lift you up again
Je serai là pour te relever à nouveau
Would you reach out to me one more time
Voudrais-tu me contacter une fois de plus
And put your hand in mine
Et mets ta main dans la mienne
Tag:
Étiquette :
Would you reach out to me just one more time
Voudrais-tu me contacter encore une fois
And put your hand in mine
Et mets ta main dans la mienne
Lee Marshall - fhorn2002@hotmail.com
Lee Marshall - fhorn2002@hotmail.com
I take requests at - chordtabrequest@hotmail.com
Je prends les demandes à - chordtabrequest@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
