Watermelon Crawl Paroles Traduction Française
Tracy Byrd - Tournée de pastèques
by Tracy Byrd
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was driving through Georgia in late July
Je traversais la Géorgie fin juillet
on a day hot enough to make the Devil sigh
un jour assez chaud pour faire soupirer le diable
I saw a homemade sign written in red
J'ai vu un panneau fait maison écrit en rouge
"Run! County Watermelon Festival ahead"
"Courez ! Le festival de la pastèque du comté est à venir"
Verse2: Well I wasn't in a hurry so I slowed down
Verset 2 : Eh bien, je n'étais pas pressé alors j'ai ralenti
took a two lane road to a one horse town
J'ai pris une route à deux voies vers une ville à un cheval
there was a party goin on when I got there
il y avait une fête quand je suis arrivé
I heard a welcome speech from a small town mayor
J'ai entendu un discours de bienvenue d'un maire d'une petite ville
Chorus: C
Chœur : C
He said we got 100 gallons of sweet red wine
Il a dit que nous avions 100 gallons de vin rouge doux
made from the biggest watermelons on the vine
fabriqué à partir des plus grosses pastèques de la vigne
help yourself to some but obey the law
servez-vous de certains mais respectez la loi
G (stop) D (stop) (riff)
G (arrêt) D (arrêt) (riff)
if you drink don't drive do the Watermelon Crawl
si tu bois, ne conduis pas, fais le Watermelon Crawl
Verse3: When the band started playin a watermelon queen
Verse 3 : Quand le groupe a commencé à jouer dans une reine de la pastèque
Said let me show you something that you ain't never seen
J'ai dit, laisse-moi te montrer quelque chose que tu n'as jamais vu
she grabbed me by the arm said c'mon let's go
elle m'a attrapé par le bras et m'a dit allez, allons-y
she dipped down spun around and do-si-do'd
elle a plongé, s'est retournée et a fait-si-fait
Verse4: she rocked back on her heels dropped down to her knees
Verset 4 : elle se balança en arrière sur ses talons tombés à genoux
crawled across the floor then she jumped back to her feet
a rampé sur le sol puis elle s'est remise sur pied
she wiggled and she jiggled - beat all you ever saw
elle s'est tortillée et elle a secoué - a battu tout ce que vous avez jamais vu
said "This is how you down the Watermelon Crawl"
a dit "C'est comme ça que tu descends le Watermelon Crawl"
(CHORUS)
(REFRAIN)
(SOLO - over chorus)
(SOLO - sur le refrain)
Verse5: If you're ever down in Georgia round about July
Verset 5 : Si jamais vous êtes en Géorgie vers juillet
if you ain't in a hurry then you oughta stop by
si tu n'es pas pressé, tu devrais passer par ici
I can guarantee you're gonna have a ball
Je peux te garantir que tu vas t'amuser
learnin' how to do the Watermelon Crawl
apprendre à faire le Watermelon Crawl
(CHORUS)
(REFRAIN)
Charted by Rick Schofield (rds@rds.mv.com)
Cartographié par Rick Schofield (rds@rds.mv.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
