That Was Us Testo Traduzione Italiana

Tracy Lawrence - Quelli eravamo noi

by Tracy Lawrence

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Lawrence That Was Us

Title: That Was Us
Titolo: Quelli eravamo noi
Twenty dollars out of mama's purse bought us a tank of gas
Con venti dollari presi dalla borsa di mamma abbiamo comprato un serbatoio di benzina
And some red man tobacco when we was just teenage kids
E un po' di tabacco rosso quando eravamo solo adolescenti
Yeah me and my ole' buddy Leroy we'd go driving around
Sì, io e il mio vecchio amico Leroy andavamo in giro in giro
If there was trouble to be found, man we dang sure did
Se c'erano problemi da trovare, amico, lo avremmo sicuramente fatto
Cuttin' donuts in the field 'till old man Smith would call the cops
Tagliavamo ciambelle nel campo finché il vecchio Smith non chiamava la polizia
And he'd come running out with a shotgun 'cause we was running down his
E lui correva fuori con un fucile perché stavamo investendo il suo
crops
colture
I reckon he still wonders who that was
Immagino che si chieda ancora chi fosse
That was us
Quelli eravamo noi
Some of those local boys moved on but we never changed a bit
Alcuni di quei ragazzi del posto sono andati avanti, ma noi non siamo mai cambiati minimamente
Don't guess we had enough sense, at least that's what some folks said
Non credo che avessimo abbastanza buon senso, almeno questo è quello che hanno detto alcune persone
Yeah we finally turned old enough to buy our own beer
Sì, finalmente siamo diventati abbastanza grandi per comprarci la birra
Don't remember much about that year, lucky we ain't dead
Non ricordo molto di quell'anno, fortunatamente non siamo morti
'Cause somebody said they saw some boys with a truck looked just like mine
Perché qualcuno ha detto di aver visto dei ragazzi con un camion identico al mio
Trying to pull down that old water tank sits out on the county line
Sto cercando di abbattere quel vecchio serbatoio dell'acqua sul confine della contea
People wonder why it leans the way it does
La gente si chiede perché si inclina in questo modo
That was us
Quelli eravamo noi
Seems like small towns never change but thing get tough when times get hard
Sembra che le piccole città non cambino mai, ma le cose diventano difficili quando i tempi si fanno difficili
And they said when he got sick that old man Smith would have lost that farm
E quando si ammalò dissero che il vecchio Smith avrebbe perso quella fattoria
'Cause he was getting way behind on all his bills
Perché era molto indietro con tutti i conti
But someone came and brought his crops in from the fields
Ma qualcuno venne e portò i suoi raccolti dai campi
Yeah folks 'round here still don't know who that was
Sì, la gente da queste parti ancora non sa chi fosse
That was us
Quelli eravamo noi
Cuttin' donuts in the field 'till old man Smith would call the cops
Tagliavamo ciambelle nel campo finché il vecchio Smith non chiamava la polizia
And he'd come running out with a shotgun 'cause we was running down his
E lui correva fuori con un fucile perché stavamo investendo il suo
crops
colture
Somebody said they saw some boys with a truck looked just like mine
Qualcuno ha detto di aver visto dei ragazzi con un camion identico al mio
Trying to pull down that old water tank sits out on the county line
Sto cercando di abbattere quel vecchio serbatoio dell'acqua sul confine della contea
That was us
Quelli eravamo noi
Yeah that was us
Sì, eravamo noi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.