Son of a Prison Guard Letra Traducción al Español
Tren - Hijo de un guardia de prisión
by Train
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There was a mountain on the table of bills that needed paid
Había una montaña sobre la mesa de facturas que debían pagarse.
in
en
Dishes in the kitchen sink like dreams that never fade.
Los platos en el fregadero de la cocina son como sueños que nunca se desvanecen.
A wild imagination, convicts in the yard,
Una imaginación salvaje, presos en el patio,
in
en
Never enough time to make ends meet
Nunca hay suficiente tiempo para llegar a fin de mes
in
en
So they put it on a credit card, don't we all?
Entonces lo ponen en una tarjeta de crédito, ¿no es así todos?
You may not know just where you came from, but once upon a time
Puede que no sepas de dónde vienes, pero había una vez
in
en
There was a carpenter, a bartender, a broken fishing line.
Había un carpintero, un camarero, un hilo de pescar roto.
Just south of Royalty in the town that I came from,
Justo al sur de Realeza en la ciudad de donde vengo,
in
en
There were architects and astronauts
Había arquitectos y astronautas.
in
en
But the only one she loved was a prison guard. Uhm hm
Pero al único que amaba era a un guardia de prisión. Mmmmm
horus
horus
in in7
en in7
And that's the only time I ever saw true love.
Y esa es la única vez que vi el amor verdadero.
horus
horus
in
en
America's a girl I liked in Georgia
América es una chica que me gustaba en Georgia
London kept me warm up in Eugene.
Londres me mantuvo caliente en Eugene.
I guess my mother bless her heart,
Supongo que mi madre bendiga su corazón.
in
en
Set the bar too high to start.
Pon el listón demasiado alto para empezar.
in7 in
pulgadas7 pulgadas
'Cause finding love for me is just too hard
Porque encontrar el amor para mí es demasiado difícil
For a son of a prison guard.
Para un hijo de un guardia de prisión.
There's a gate that needed painting, clothes that needed clean.
Hay una puerta que necesitaba pintura, ropa que necesitaba limpieza.
in
en
They'd say there's time enough for that when the fun has all been seen.
Dirían que hay tiempo suficiente para eso cuando se haya visto toda la diversión.
'Cause when we're laying on our death bed, a promise we won't say
Porque cuando estemos en nuestro lecho de muerte, una promesa que no diremos
in
en
Wish we would have worked more, baby
Ojalá hubiéramos trabajado más, cariño.
n
norte
Instead of loving you that way, no way.
En lugar de amarte de esa manera, de ninguna manera.
horus
horus
in in7
en in7
And that's the only time I ever saw true love.
Y esa es la única vez que vi el amor verdadero.
in
en
Sigourney is a girl I met in Brooklyn
Sigourney es una chica que conocí en Brooklyn.
Paris got me close in New Orleans
París me acercó a Nueva Orleans
I guess my mother bless her heart,
Supongo que mi madre bendiga su corazón.
in
en
Set the bar too high to start.
Pon el listón demasiado alto para empezar.
in7 in
pulgadas7 pulgadas
'Cause finding love for me is just too hard
Porque encontrar el amor para mí es demasiado difícil
in
en
For a son of a prison guard.
Para un hijo de un guardia de prisión.
reak
repicar
in
en
I go wherever you are, whoever you are
Voy a donde estés, seas quien seas.
in
en
I go wherever you are, whoever you are
Voy a donde estés, seas quien seas.
in
en
I go wherever you are, whoever you are
Voy a donde estés, seas quien seas.
I go wherever you are.
Voy a donde estés.
in
en
Betty is a girl I knew in Charlotte
Betty es una chica que conocí en Charlotte.
Jordan left for Sydney yesterday.
Jordan partió ayer hacia Sydney.
I guess my mother bless her heart,
Supongo que mi madre bendiga su corazón.
in
en
Set the bar too high to start.
Pon el listón demasiado alto para empezar.
in7 in
pulgadas7 pulgadas
'Cause finding love for me is just too hard
Porque encontrar el amor para mí es demasiado difícil
D G End on G
D G Fin en G
For a son of a prison guard.
Para un hijo de un guardia de prisión.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
