Deepest Ocean Blue كلمات أغنية ترجمة عربية
تريستان بريتيمان - أعمق المحيط الأزرق
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Try to push your memory away
حاول أن تدفع ذاكرتك بعيدًا
But I need a phone calls right in day (not sure)
لكني بحاجة إلى مكالمات هاتفية في اليوم التالي (لست متأكدًا)
You're on my mind, all the time
أنت في ذهني، في كل وقت
Dropped you off from the out skirts town
لقد أسقطتك من بلدة التنانير الخارجية
And drive a couple miles at the turn of hour
وقم بالقيادة بضعة أميال عند مطلع الساعة
It's not the same, when you're away
إنه ليس نفس الشيء، عندما تكون بعيدًا
And darling I don't know what to do
وحبيبي لا أعرف ماذا أفعل
'Cause from my deepest ocean blue
'السبب من أعمق محيطاتي الزرقاء
To the fullest golden moon
إلى أكمل القمر الذهبي
What am I to do with all this love for you
ماذا أفعل بكل هذا الحب لك
From the stars up in the sky
من النجوم إلى السماء
To the harm and the rumbling lines
إلى الأذى والخطوط الهادر
Will open door..my love for you (not sure)
سيفتح الباب.. حبي لك (لست متأكدا)
You were a match and I was gasoline
كنت عود الثقاب وأنا بنزين
And I will sure you'd the end of me
وسوف أكون على يقين من أنك نهايتي
So I keep the flame and I walked away
لذلك احتفظت بالشعلة وابتعدت
Ain't it funny how you never really know
أليس من المضحك أنك لا تعرف حقًا أبدًا
You never wanted till you finally let it go
لم تكن تريد أبدًا حتى تركت الأمر أخيرًا
Come back to me and I swear you'll see
ارجع إلي وأقسم أنك سترى
And this much I know it's true
وهذا ما أعرفه كثيرًا أنه صحيح
'Cause from my deepest ocean blue
'السبب من أعمق محيطاتي الزرقاء
To the fullest golden moon
إلى أكمل القمر الذهبي
What am I to do with all this love for you
ماذا أفعل بكل هذا الحب لك
From the stars up in the sky
من النجوم إلى السماء
To the harm and the rumbling lines
إلى الأذى والخطوط الهادر
Will open door..my love for you (not sure)
سيفتح الباب.. حبي لك (لست متأكدا)
You might not feel the same
قد لا تشعر بنفس الشيء
(break)
(استراحة)
I know sometimes people change
أعلم أن الناس يتغيرون أحيانًا
and that's how you feel
وهذا ما تشعر به
I'll be okay
سأكون بخير
And someday, yeah maybe some day
وفي يوم من الأيام، نعم ربما في يوم من الأيام
'Cause from my deepest ocean blue
'السبب من أعمق محيطاتي الزرقاء
To the fullest golden moon
إلى أكمل القمر الذهبي
What am I to do with all this love for you
ماذا أفعل بكل هذا الحب لك
From the stars up in the sky
من النجوم إلى السماء
To the harm and the rumbling lines
إلى الأذى والخطوط الهادر
Will open door..my love for you (not sure)
سيفتح الباب.. حبي لك (لست متأكدا)
Will open door..my love for you
سيفتح الباب.. حبي لك
Will open door..my love for you .....
سيفتح باب .. حبي لك .....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
