WILD Paroles Traduction Française
Troye Sivan - SAUVAGE
by Troye Sivan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Trying hard not to fall on the way home
J'essaie de ne pas tomber sur le chemin du retour
You were tryna wear me down
Tu essayais de m'épuiser
Kissing up on fences and on walls
S'embrasser sur les clôtures et sur les murs
I guess it's all working out now
Je suppose que tout fonctionne maintenant
Cuz there's still too long to the weekend
Parce que le week-end est encore trop long
Too long till I drown in your hands
Trop longtemps avant que je me noie entre tes mains
Too long since I've been a fool
Cela fait trop longtemps que je n'ai pas été un imbécile
Oh yeah yeah yeah
Oh ouais ouais ouais
horus
Horus
Leave this blue neighborhood
Quitte ce quartier bleu
Never knew lovin could hurt this good,
Je n'aurais jamais cru qu'aimer pouvait faire autant de mal,
oh
oh
And it drives me wild
Et ça me rend fou
Cause when you look like that
Parce que quand tu ressembles à ça
I've never ever wanted to be so bad, oh
Je n'ai jamais voulu être aussi mauvais, oh
It drives me wild
Ça me rend fou
You're driving me wild, wild, wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You're driving me wild, wild, wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You're driving me wild
Tu me rends fou
(Wild, wild, hey!)
(Sauvage, sauvage, hé !)
(ALESSIA)
(ALESSIA)
We're alike you and I
Nous sommes pareils toi et moi
Two blue hearts locked in our wrong mind
Deux cœurs bleus enfermés dans notre mauvais esprit
So can we make the most out of no time?
Alors, pouvons-nous tirer le meilleur parti d’un rien de temps ?
Can you hold me?
Peux-tu me tenir ?
Can you make me leave my demons
Peux-tu me faire quitter mes démons
and my broken pieces behind?
et mes morceaux cassés derrière ?
Cuz there's still too long to the weekend
Parce que le week-end est encore trop long
Too long till I drown in your hands
Trop longtemps avant que je me noie entre tes mains
Too long since I've been a fool
Cela fait trop longtemps que je n'ai pas été un imbécile
Oh yeah yeah yeah
Oh ouais ouais ouais
horus
Horus
Leave this blue neighborhood
Quitte ce quartier bleu
Never knew lovin could hurt this good,
Je n'aurais jamais cru qu'aimer pouvait faire autant de mal,
oh
oh
And it drives me wild
Et ça me rend fou
Cause when you look like that
Parce que quand tu ressembles à ça
I've never ever wanted to be so bad, oh
Je n'ai jamais voulu être aussi mauvais, oh
It drives me wild
Ça me rend fou
You're driving me wild, wild, wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You're driving me wild, wild, wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You're driving me wild
Tu me rends fou
(Wild, wild, hey!)
(Sauvage, sauvage, hé !)
ridge
crête
You make my heart shake
Tu fais trembler mon cœur
Bend and break
Pliez et cassez
But I can't turn away
Mais je ne peux pas me détourner
And it's driving me wild
Et ça me rend fou
You're driving me wild
Tu me rends fou
You make my heart shake
Tu fais trembler mon cœur
Bend and break
Pliez et cassez
But I can't turn away
Mais je ne peux pas me détourner
And it's driving me wild
Et ça me rend fou
You're driving me wild...
Tu me rends fou...
(Hey!)
(Hé !)
horus
Horus
Leave this blue neighborhood
Quitte ce quartier bleu
Never knew lovin could hurt this good,
Je n'aurais jamais cru qu'aimer pouvait faire autant de mal,
oh
oh
And it drives me wild
Et ça me rend fou
Cause when you look like that
Parce que quand tu ressembles à ça
I've never ever wanted to be so bad, oh
Je n'ai jamais voulu être aussi mauvais, oh
It drives me wild
Ça me rend fou
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.