Call a Spade a Spade Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Turnpike Troubadours - Maça Maça Çağır

by Turnpike Troubadours

Turnpike Troubadours - Call a Spade a Spade şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Call a Spade a Spade - Turnpike Troubadours
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Turnpike Troubadours Call a Spade a Spade

By Turnpike Troubadours (with Jamie Wilson - awesome singer)
Turnpike Troubadours tarafından (Jamie Wilson ile birlikte - muhteşem şarkıcı)
Well you've got a ring, you've got a new last name
Bir yüzüğün var, yeni bir soyadın var
You've got the same old eyes, there the same, aw the same
Aynı eski gözlerin var, orada aynı, ah aynı
And you've got a heart big enough to kill us all
Ve hepimizi öldürebilecek kadar büyük bir kalbin var
But when you fall, well damn you fall
Ama düştüğünde, kahretsin düşüyorsun
You've got a way, you've got a way ???
Bir yolun var, bir yolun var ???
You've got a look that dropped me dead here on the floor
Beni burada yere düşüren bir bakışın var
And you've got a touch, it's the sweetest one I know
Ve bir dokunuşun var, tanıdığım en tatlı dokunuş
I gotta go, yeah I've gotta go
Gitmeliyim, evet gitmeliyim
Chorus:
Koro:
Oh and everything so easy up until it's complicated
Oh ve karmaşık hale gelene kadar her şey çok kolay
Until we wake with our heads shakin' at the choices we have made
Yaptığımız seçimler karşısında başımız titreyerek uyanana kadar
Well to call the whole thing stupid seems so sorely understated
Her şeye aptal demek fazlasıyla abartısız görünüyor
Aw but can we dance a little long, can we call a spade a spade
Ah ama biraz uzun dans edebilir miyiz, maça maça diyebilir miyiz
Well you've gotta try an awful hard to keep it hid
Peki onu saklamak için çok çabalamalısın
And you've got a man (I've got a man) oh and I been actin like a kid
Ve senin bir adamın var (benim bir adamım var) ah ve ben bir çocuk gibi davranıyordum
'And you've got more than a tattoo up your sleeve
'Ve kolunda bir dövmeden daha fazlası var
It's time to leave (it's time to leave), well it;'s time to leave
Gitme zamanı (gitme zamanı), yani gitme zamanı
Fiddle
Keman
Well I've gotta quit, yeah darlin I guess I do too
Pekala, bırakmam lazım, evet sevgilim sanırım ben de öyle yapıyorum
Well I'll take a hint (oh take a hint), it's high time we get a clue
Pekala, bir ipucu alacağım (oh bir ipucu al), bir ipucu almanın tam zamanı
And darlin please (oh please) ??? you stop sayin love
Ve sevgilim lütfen (oh lütfen) ??? aşk demeyi bırak
This ain't love, good god above
Bu aşk değil, yüce tanrım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.