DLZ كلمات أغنية ترجمة عربية

التلفزيون على الراديو - DLZ

by TV on the Radio

TV on the Radio - DLZ كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

DLZ - TV on the Radio
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
TV on the Radio DLZ

TV On The Radio - DLZ
تلفزيون على الراديو - DLZ
#
#
Congratulations on the mess you made of things
مبروك على الفوضى التي أحدثتها الأشياء
#
#
On trying to reconstruct the air and all that brings.
في محاولة إعادة بناء الهواء وكل ما يجلبه.
#
#
And oxidation is the compromise you own
والأكسدة هي الحل الوسط الذي تملكه
#
#
But this is beginning to feel like the dog wants her
ولكن هذا بدأ يشعر وكأن الكلب يريدها
bones saved
العظام المحفوظة
#
#
lalala lalala - lalala
لالالا لالالا - لالالا
#
#
You force your fire then you falsify your deeds
تجبرون ناركم ثم تبطلون أعمالكم
#
#
Your methods dot the disconnect from all your creeds
أساليبك تنقط الانفصال عن كل معتقداتك
#
#
And fortune strives to fill the vacuum that it feeds
والثروة تسعى جاهدة لملء الفراغ الذي يغذيه
#
#
But this is beginning to feel like the dog's lost her
ولكن هذا بدأ يشعر وكأن الكلب فقدها
lead
الرصاص
#
#
lalala lalala - lalala
لالالا لالالا - لالالا
#
#
This is beginning to feel like the long
لقد بدأ هذا يشعر وكأنه طويل
winded blues of the never
البلوز ينضب من أبدا
#
#
This is beginning to feel like it's curling up slowly
لقد بدأ هذا يشعر وكأنه يتجعد ببطء
and finding a throat to choke
وإيجاد حلق للاختناق
#
#
This is beginning to feel like the long
لقد بدأ هذا يشعر وكأنه طويل
winded blues of the never
البلوز ينضب من أبدا
#
#
Barely controlled locomotive consuming the picture
قاطرة بالكاد تسيطر عليها تستهلك الصورة
and blowing the crows, the smoke
ونفخ الغربان الدخان
#
#
This is beginning to feel like the long
لقد بدأ هذا يشعر وكأنه طويل
winded blues of the never
البلوز ينضب من أبدا
#
#
Static explosion devoted to crushing the broken
انفجار ثابت مخصص لسحق المكسور
and shoving the souls to ghost
ودفع النفوس إلى الأشباح
#
#
Eternalized. Objectified.
خالدة. موضوعي.
You set your sights so high.
لقد وضعت أنظارك عاليا جدا.
#
#
But this is beginning to feel like
ولكن هذا بدأ يشعر وكأنه
the bolt busted loose from the lever
انفجر الترباس من الرافعة
#
#
Never mind. Death professor
لا يهم. أستاذ الموت
Your structures fine. My dust is better
الهياكل الخاصة بك بخير. غباري أفضل
#
#
Your victim flies so high
ضحيتك تطير عاليا جدا
All to catch a bird's eye view of who's next
كل ذلك للحصول على نظرة شاملة لمن هو التالي
#
#
Never you mind. Death professor.
لا يهمك. أستاذ الموت.
Love is life. My love is better.
الحب هو الحياة. حبي أفضل.
#
#
Your victim flies so high
ضحيتك تطير عاليا جدا
Eyes could be the diamonds. Confused with who's next
يمكن أن تكون العيون الماس. الخلط مع من هو التالي
#
#
Never you mind. Death professor.
لا يهمك. أستاذ الموت.
Your shocks are fine, My struts are better.
صدماتك جيدة، ودعاماتي أفضل.
#
#
Your fiction flies so high,
خيالك يحلق عاليا
Y'all could use a doctor. Who's sick, who's next?
يمكنكم الاستعانة بالطبيب. من هو المريض ومن التالي؟
#
#
Never you mind. Death professor.
لا يهمك. أستاذ الموت.
Electrified, my love is better
كهربا حبي أفضل
#
#
It's crystallized, so'm I.
لقد تبلورت، وأنا كذلك.
All could be the diamond. Fused with who's next
كل شيء يمكن أن يكون الماس. تنصهر مع من هو التالي
#
#
This is beginning to feel like the dawn of the luz of
لقد بدأ هذا يشعر وكأنه فجر لوز
forever
إلى الأبد
#
#
This is beginning to feel like the dawn of the luz of
لقد بدأ هذا يشعر وكأنه فجر لوز
forever
إلى الأبد
#
#
This is beginning to feel like the dawn of the luz of
لقد بدأ هذا يشعر وكأنه فجر لوز
forever
إلى الأبد

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.