A Car, a Torch, a Death Paroles Traduction Française

vingt et un pilotes - Une voiture, une torche, une mort

by twenty one pilots

twenty one pilots - A Car, a Torch, a Death paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

A Car, a Torch, a Death - twenty one pilots
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
twenty one pilots A Car, a Torch, a Death

One of my favorite songs ever by probably my favorite band. I figured it out on piano
Une de mes chansons préférées, probablement de mon groupe préféré. Je l'ai compris au piano
then transcribed it to guitar but I might need a little correcting or i could at least use
puis je l'ai transcrit à la guitare mais j'aurais peut-être besoin d'une petite correction ou je pourrais au moins utiliser
some ideas of how to make it better so comment please!
quelques idées pour l'améliorer, alors commentez s'il vous plaît !
Not sure of either of these D chords, whether they should be a little "special" or both
Je ne suis pas sûr d'aucun de ces accords D, s'ils devraient être un peu "spéciaux" ou les deux
just a regular D chord
juste un accord D normal
D-alt D*
D-alt D*
G D-alt
G D-alt
The air begins to feel a little thin
L'air commence à se sentir un peu mince
As I start the car and then I begin
Alors que je démarre la voiture et puis je commence
G D-alt
G D-alt
To add the miles piled up behind me
Pour ajouter les kilomètres accumulés derrière moi
I barely feel a smile deep inside me
Je sens à peine un sourire au fond de moi
G D-alt
G D-alt
And I begin to envy the headlights driving south
Et je commence à envier les phares qui roulent vers le sud
I want to crack the door so I can just fall out
Je veux ouvrir la porte pour pouvoir tomber
G D-alt
G D-alt
But then I remember when you packed my car
Mais ensuite je me souviens quand tu as emballé ma voiture
You reached in the back and bucked up your heart
Tu as atteint le dos et tu as remonté ton cœur
G D-alt D* A
G D-alt D* A
For me to drive away with
Pour que je parte avec
G D-alt D*
G D-alt D*
I began to understand
J'ai commencé à comprendre
Why God died
Pourquoi Dieu est mort
G D-alt D* A
G D-alt D* A
G D-alt
G D-alt
The demons sat there waiting on her porch
Les démons étaient assis là, attendant sur son porche
It was a little dark so we held a makeshift torch
Il faisait un peu sombre alors nous avons tenu une torche de fortune
G D-alt
G D-alt
And when my car was far out of sight
Et quand ma voiture était hors de vue
He crept in her room and stayed there for the night
Il s'est glissé dans sa chambre et y est resté pour la nuit
And then I felt chills in my bones
Et puis j'ai ressenti des frissons dans mes os
D-alt
D-alt
The breath I saw was not my own
Le souffle que j'ai vu n'était pas le mien
I knew my skin that wrapped my frame
Je connaissais ma peau qui enveloppait mon corps
Wasn't made to play this game
Je n'ai pas été fait pour jouer à ce jeu
And then I saw Him, torch in hand
Et puis je l'ai vu, torche à la main
D-alt
D-alt
He laid it out, what he had planned
Il l'a exposé, ce qu'il avait prévu
And then I said, I'll take the grave
Et puis j'ai dit, je prendrai la tombe
Please, just send them all my way
S'il te plaît, envoie-les-moi jusqu'à moi
G D-alt D* A
G D-alt D* A
G D-alt D*
G D-alt D*
I began to understand
J'ai commencé à comprendre
Why God died
Pourquoi Dieu est mort
G D-alt D* A
G D-alt D* A
G D-alt
G D-alt
The air begins to feel a little thin
L'air commence à se sentir un peu mince
As we're waiting for the morning to begin
Alors que nous attendons que la matinée commence
G D-alt
G D-alt
But for now you told me to hold this jar
Mais pour l'instant tu m'as dit de tenir ce pot
And when I looked inside, I saw
Et quand j'ai regardé à l'intérieur, j'ai vu
It held your heart
Ça tenait ton cœur
G D-alt D* A
G D-alt D* A
For me to walk away with
Pour que je reparte avec
G D-alt D*
G D-alt D*
I began to understand
J'ai commencé à comprendre
Why God died
Pourquoi Dieu est mort

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.