Lane Boy Liedtext Deutsche Übersetzung
einundzwanzig Piloten - Lane Boy
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
They say stay in your lane, boy, lane, boy
Sie sagen, bleib auf deiner Spur, Junge, Spur, Junge
But we go where we want to
Aber wir gehen dorthin, wo wir wollen
They think this thing is a highway, highway
Sie denken, dieses Ding sei eine Autobahn, eine Autobahn
But will they be alive tomorrow?
Aber werden sie morgen noch am Leben sein?
They think this thing is a highway
Sie denken, das Ding sei eine Autobahn
If it was our way, we'd have a tempo change every other time change
Wenn es so wäre, würden wir bei jedem zweiten Zeitwechsel einen Tempowechsel vornehmen
Cause our minds change, and what we think is good
Weil sich unsere Meinung ändert und was wir für gut halten
I wasn't raised in the hood
Ich bin nicht im Viertel aufgewachsen
But I know a thing or two about pain and darkness
Aber ich weiß ein oder zwei Dinge über Schmerz und Dunkelheit
If it wasn't for this music I don't know how I would have fought this
Wenn es diese Musik nicht gegeben hätte, weiß ich nicht, wie ich das bekämpft hätte
Regardless, all these songs I'm hearing are so heartless
Egal, all diese Lieder, die ich höre, sind so herzlos
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless, honest
Vertraue keinem perfekten Menschen und vertraue keinem Song, der makellos und ehrlich ist
There's a few songs on this record that feel common
Es gibt ein paar Songs auf dieser Platte, die einem gemeinsam vorkommen
I'm in constant confrontation with what I want and what is poppin'
Ich bin in ständiger Konfrontation mit dem, was ich will und was auf mich zukommt.
In the industry it seems to me that singles on the radio are currency
In der Branche scheint es mir, dass Singles im Radio eine Währung sind
My creativity's on the free when I'm playing shows
Wenn ich Shows spiele, kann ich meiner Kreativität freien Lauf lassen
They say stay in your lane, boy, lane, boy
Sie sagen, bleib auf deiner Spur, Junge, Spur, Junge
But we go where we want to
Aber wir gehen dorthin, wo wir wollen
They think this thing is a highway, highway
Sie denken, dieses Ding sei eine Autobahn, eine Autobahn
But will they be alive tomorrow?
Aber werden sie morgen noch am Leben sein?
I'm sorry if that question I asked last
Es tut mir leid, wenn ich die letzte Frage gestellt habe
Scared you a bit like a Hazmat, in a gas mask if you ask Zack
Hat dir ein bisschen Angst gemacht wie ein Gefahrgut, mit einer Gasmaske, wenn du Zack fragst
'Cause my brother he likes when I rap fast
Denn mein Bruder mag es, wenn ich schnell rappe
But let's backtrack
Aber lassen Sie uns einen Rückzieher machen
Back to this
Zurück dazu
Who would you live in that four minute list?
Wen würden Sie auf dieser Vier-Minuten-Liste nennen?
But the problem is, there's another list that exists and no one really wants to think about this
Das Problem ist jedoch, dass es noch eine andere Liste gibt und niemand wirklich darüber nachdenken möchte
Forget sanity, forget salary, forget vanity, my morality
Vergiss den Verstand, vergiss das Gehalt, vergiss die Eitelkeit, meine Moral
If you get between someone I love and me
Wenn du zwischen jemanden, den ich liebe, und mich gerätst
You're gonna get be the heat of my cavalry
Du wirst der Hit meiner Kavallerie sein
All these songs I'm hearing are so heartless
Alle diese Lieder, die ich höre, sind so herzlos
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless
Vertraue keinem perfekten Menschen und vertraue keinem Song, der makellos ist
They say stay in your lane, boy, lane, boy
Sie sagen, bleib auf deiner Spur, Junge, Spur, Junge
But we go where we want to
Aber wir gehen dorthin, wo wir wollen
They think this thing is a highway, highway
Sie denken, dieses Ding sei eine Autobahn, eine Autobahn
But will they be alive tomorrow?
Aber werden sie morgen noch am Leben sein?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
