Lane Boy Letras Tradução em Português
vinte e um pilotos - Lane Boy
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
They say stay in your lane, boy, lane, boy
Eles dizem para ficar na sua pista, garoto, pista, garoto
But we go where we want to
Mas vamos onde quisermos
They think this thing is a highway, highway
Eles acham que essa coisa é uma rodovia, rodovia
But will they be alive tomorrow?
Mas eles estarão vivos amanhã?
They think this thing is a highway
Eles acham que essa coisa é uma rodovia
If it was our way, we'd have a tempo change every other time change
Se fosse do nosso jeito, teríamos uma mudança de ritmo a cada duas mudanças de horário
Cause our minds change, and what we think is good
Porque nossas mentes mudam, e o que achamos que é bom
I wasn't raised in the hood
Eu não fui criado no bairro
But I know a thing or two about pain and darkness
Mas eu sei uma coisa ou duas sobre dor e escuridão
If it wasn't for this music I don't know how I would have fought this
Se não fosse por essa música eu não sei como eu teria lutado contra isso
Regardless, all these songs I'm hearing are so heartless
Independentemente disso, todas essas músicas que estou ouvindo são tão cruéis
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless, honest
Não confie em uma pessoa perfeita e não confie em uma música perfeita e honesta
There's a few songs on this record that feel common
Há algumas músicas neste disco que parecem comuns
I'm in constant confrontation with what I want and what is poppin'
Estou em constante confronto com o que quero e o que está acontecendo
In the industry it seems to me that singles on the radio are currency
Na indústria, parece-me que singles no rádio são moeda
My creativity's on the free when I'm playing shows
Minha criatividade está à solta quando estou fazendo shows
They say stay in your lane, boy, lane, boy
Eles dizem para ficar na sua pista, garoto, pista, garoto
But we go where we want to
Mas vamos onde quisermos
They think this thing is a highway, highway
Eles acham que essa coisa é uma rodovia, rodovia
But will they be alive tomorrow?
Mas eles estarão vivos amanhã?
I'm sorry if that question I asked last
Me desculpe se aquela pergunta que fiz por último
Scared you a bit like a Hazmat, in a gas mask if you ask Zack
Assustei você um pouco como um Hazmat, com uma máscara de gás, se você perguntar ao Zack
'Cause my brother he likes when I rap fast
Porque meu irmão gosta quando eu faço rap rápido
But let's backtrack
Mas vamos voltar atrás
Back to this
De volta a isso
Who would you live in that four minute list?
Quem você moraria nessa lista de quatro minutos?
But the problem is, there's another list that exists and no one really wants to think about this
Mas o problema é que existe outra lista e ninguém quer realmente pensar nisso
Forget sanity, forget salary, forget vanity, my morality
Esqueça a sanidade, esqueça o salário, esqueça a vaidade, minha moralidade
If you get between someone I love and me
Se você ficar entre alguém que eu amo e eu
You're gonna get be the heat of my cavalry
Você vai ser o calor da minha cavalaria
All these songs I'm hearing are so heartless
Todas essas músicas que estou ouvindo são tão sem coração
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless
Não confie em uma pessoa perfeita e não confie em uma música perfeita
They say stay in your lane, boy, lane, boy
Eles dizem para ficar na sua pista, garoto, pista, garoto
But we go where we want to
Mas vamos onde quisermos
They think this thing is a highway, highway
Eles acham que essa coisa é uma rodovia, rodovia
But will they be alive tomorrow?
Mas eles estarão vivos amanhã?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
