Pyramid Paroles Traduction Française
Cinéma Club à Deux Portes - Pyramide
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey, first tab I actually submit here so go easy on me. I think I've might've missed a
Hé, premier onglet que je soumets ici, alors allez-y doucement avec moi. Je pense que j'ai peut-être raté un
few here and there, especially in the chorus but feel free to improve!
peu ici et là, notamment dans le refrain mais n'hésitez pas à vous améliorer !
INTRO: Em
INTRO : Em
VERSE:
VERSET :
Take me through the pyramid
Emmène-moi à travers la pyramide
Show us life and things that you did
Montre-nous la vie et les choses que tu as faites
Each and every thing I see
Chaque chose que je vois
C Bm Em (let ring)
C Bm Em (laisser sonner)
Takes me back before I was me
Me ramène avant d'être moi
CHORUS:
CHŒUR :
We have seen what lies beneath the earth
Nous avons vu ce qui se trouve sous la terre
Everything that has ever been and will become
Tout ce qui a déjà été et deviendra
VERSE:
VERSET :
Where are all these singing birds
Où sont tous ces oiseaux chanteurs
C Bm Em (let ring)
C Bm Em (laisser sonner)
We would say but that's not what we heard
Nous dirions mais ce n'est pas ce que nous avons entendu
CHORUS:
CHŒUR :
We have seen what lies beneath the earth
Nous avons vu ce qui se trouve sous la terre
Everything that has ever been and will become
Tout ce qui a déjà été et deviendra
We have seen the world for what it's worth
Nous avons vu le monde pour ce qu'il vaut
Everything that's in between can still be done
Tout ce qui se trouve entre les deux peut encore être fait
BRIDGE:
PONT :
Just one day is all that we needed so we could believe it all
Un seul jour est tout ce dont nous avions besoin pour pouvoir tout croire
In some way we already knew it, we just had to prove it all
D'une certaine manière, nous le savions déjà, nous devions juste tout prouver
CHORUS:
CHŒUR :
We have seen what lies beneath the earth
Nous avons vu ce qui se trouve sous la terre
Everything that has ever been and will become
Tout ce qui a déjà été et deviendra
We have seen the world for what it's worth
Nous avons vu le monde pour ce qu'il vaut
Everything that's in between can still be done
Tout ce qui se trouve entre les deux peut encore être fait
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
