Pyramid Letras Tradução em Português

Clube de Cinema Duas Portas - Pirâmide

by Two Door Cinema Club

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Two Door Cinema Club Pyramid

Hey, first tab I actually submit here so go easy on me. I think I've might've missed a
Ei, primeira guia que envio aqui, então vá com calma. Acho que posso ter perdido um
few here and there, especially in the chorus but feel free to improve!
poucos aqui e ali, principalmente no refrão, mas fique à vontade para melhorar!
INTRO: Em
INTRODUÇÃO: Em
VERSE:
VERSÍCULO:
Take me through the pyramid
Leve-me através da pirâmide
Show us life and things that you did
Mostre-nos a vida e as coisas que você fez
Each and every thing I see
Cada coisa que eu vejo
C Bm Em (let ring)
C Bm Em (deixe tocar)
Takes me back before I was me
Me leva de volta antes de eu ser eu
CHORUS:
REFRÃO:
We have seen what lies beneath the earth
Vimos o que está abaixo da terra
Everything that has ever been and will become
Tudo o que já foi e será
VERSE:
VERSÍCULO:
Where are all these singing birds
Onde estão todos esses pássaros cantores
C Bm Em (let ring)
C Bm Em (deixe tocar)
We would say but that's not what we heard
Diríamos, mas não foi isso que ouvimos
CHORUS:
REFRÃO:
We have seen what lies beneath the earth
Vimos o que está abaixo da terra
Everything that has ever been and will become
Tudo o que já foi e será
We have seen the world for what it's worth
Nós vimos o mundo pelo que vale a pena
Everything that's in between can still be done
Tudo o que está no meio ainda pode ser feito
BRIDGE:
PONTE:
Just one day is all that we needed so we could believe it all
Apenas um dia é tudo que precisávamos para que pudéssemos acreditar em tudo
In some way we already knew it, we just had to prove it all
De alguma forma já sabíamos disso, só tínhamos que provar tudo
CHORUS:
REFRÃO:
We have seen what lies beneath the earth
Vimos o que está abaixo da terra
Everything that has ever been and will become
Tudo o que já foi e será
We have seen the world for what it's worth
Nós vimos o mundo pelo que vale a pena
Everything that's in between can still be done
Tudo o que está no meio ainda pode ser feito

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.