Wollte nach Deutschland Versuri Traducere în Română

Udo Lindenberg - Am vrut să plec în Germania

by Udo Lindenberg

Udo Lindenberg - Wollte nach Deutschland versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Udo Lindenberg Wollte nach Deutschland

Udo Lindenberg Wollte nach Deutschland
Udo Lindenberg a vrut să meargă în Germania
Er ist fnfzehn und war noch nie weg von zu Hause.
Are cincisprezece ani și nu a fost niciodată departe de casă.
Jetzt wartet er blo, bis es dunkel ist.
Acum doar așteaptă până se întunecă.
s
s
Dann nimmt er seine Sachen, nur das Ntigste,
Apoi își ia lucrurile, doar cele esențiale,
er muss los, und es gibt niemand, der ihn zum Abschied ksst.
trebuie să plece și nu e nimeni care să-i sărute la revedere.
Sie drfen ihn nicht kriegen, er muss schlauer sein als die,
Ei nu pot să-l prindă, el trebuie să fie mai deștept decât ei,
hat alles zu gewinnen und kaum was zu verliern.
are totul de câștigat și aproape nimic de pierdut.
s
s
Er hofft blo, dass er es schafft bis zum Hafen
Speră doar să ajungă la port
und dann auf irgend 'nen Tanker als blinder Passagier.
și apoi depozitați-vă într-o cisternă.
Er wollte nach Deutschland, wo nicht berall geschossen wird.
Voia să meargă în Germania, unde nu erau împușcături peste tot.
Er wollte nach Deutschland, wo niemand vor Hunger stirbt.
Voia să meargă în Germania, unde nimeni nu moare de foame.
Er wollte nach Deutschland, wo man 'n bisschen Zukunft hat
A vrut să meargă în Germania, unde există un pic de viitor
und es da bringen in so ner schnen groen Stadt.
și adu-l acolo într-un oraș atât de frumos și mare.
Er ist fnfzehn und war noch nie weg von zu Hause.
Are cincisprezece ani și nu a fost niciodată departe de casă.
Jetzt sitzt er im Knast und wei nicht mal wofr.
Acum e la închisoare și nici măcar nu știe de ce.
s
s
Gleich hinter der Grenze war sein Traum vorbei,
Chiar peste graniță, visul lui s-a încheiat,
sie sperrten ihn ein und seitdem sitzt er hier.
L-au închis și de atunci este aici.
Er kommt aus Kroatien und aus Bosnien,
El vine din Croația și Bosnia,
aus dem Irak und aus Pakistan.
din Irak și Pakistan.
Er kommt aus Albanien, Rumnien und Somalia,
El vine din Albania, România și Somalia,
aus China und Algerien, aus der Trkei, aus Sdafrika...
din China și Algeria, din Turcia, din Africa de Sud...
Er wollte nach Deutschland, wo nicht berall geschossen wird.
Voia să meargă în Germania, unde nu erau împușcături peste tot.
Er wollte nach Deutschland, wo niemand vor Hunger stirbt.
Voia să meargă în Germania, unde nimeni nu moare de foame.
Er wollte nach Deutschland, wo man 'n bisschen Zukunft hat
A vrut să meargă în Germania, unde există un pic de viitor
und es da bringen in so ner schnen groen Stadt.
și adu-l acolo într-un oraș atât de frumos și mare.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.