Como Um Cavalo Louco Paroles Traduction Française

Un zéro jaune – comme un cheval fou

by Um Zero Amarelo

Um Zero Amarelo - Como Um Cavalo Louco paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Como Um Cavalo Louco - Um Zero Amarelo
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Um Zero Amarelo Como Um Cavalo Louco

quem me fez querer sem desejar
qui m'a donné envie sans vouloir
quem me fez cantar tristezas e chorar
qui m'a fait chanter la tristesse et pleurer
pudesse eu morrer, sem nunca saber
Je pourrais mourir sans jamais le savoir
quem do tempo frio o calor fez
qui a fait de la chaleur un temps froid
quem lançando chispas se desfez
qui jetant des étincelles s'est effondré
tão sábias mentiras me do o que tiras
des mensonges si sages, donne-moi ce que tu prends
já nem sei se hei-de partir ou ficar
Je ne sais même pas si je vais partir ou rester
deixar-me levar terra onde o sol se deitar
laisse-moi t'emmener à terre là où le soleil se couche
quem num sonho mau me despertou
qui m'a réveillé dans un mauvais rêve
quem de um sonho muito mau gritou
qui a crié d'un très mauvais rêve
levantando a mão ao meu coração
en levant la main vers mon cœur
quem deixei fugir sem me deixar
que j'ai laissé s'enfuir sans me quitter
levar até ao fundo e galopar
emmène-le au fond et galope
todo o tempo é pouco
tout le temps c'est peu
cavalinho louco
cheval fou
já nem sei se hei-de partir ou ficar
Je ne sais même pas si je vais partir ou rester
deixar-me levar terra onde o sol se deitar
laisse-moi t'emmener à terre là où le soleil se couche
deixar-me guiar terra onde o sol dormir
laisse-moi guider la terre où dort le soleil
vou ficar como um cavalo louco
Je serai comme un cheval fou
suando a vontade de continuar
transpirer la volonté de continuer
olhos mirando o poente quando o sol se deitar
les yeux tournés vers l'ouest quand le soleil se couche
uns dias sim, outros dias não
certains jours oui, d'autres jours non
melhores dias virão
des jours meilleurs viendront
vou partir como um cavalo louco
Je partirai comme un cheval fou
cruzando o asfalto a transpirar
traverser l'asphalte en transpirant
freio nos dentes rumando até onde chegar
freiner dans les dents en direction de l'endroit où arriver
uns dias sim, outros dias não
certains jours oui, d'autres jours non
melhores dias virão
des jours meilleurs viendront

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.