Dem Himmel so nah Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bezbożny – tak blisko nieba

by Unheilig

Unheilig - Dem Himmel so nah tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Dem Himmel so nah - Unheilig
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Unheilig Dem Himmel so nah

Die Taler liegen im Nebel,
Talary leżą we mgle,
die Sonne geht langsam auf.
słońce powoli wschodzi.
Sterne vergehen am Himmel,
Gwiazdy znikają na niebie,
ich steig' den Berg hinauf.
Wspinam się na górę.
Die Welt strahlt vor Gluck,
Świat jaśnieje szczęściem,
heut an diesem schonen Tag.
dzisiaj w ten piękny dzień.
Ich geh dem Horizont entgegen,
Kieruję się ku horyzontowi,
und stell mir vor du bist da.
i wyobraź sobie, że tam jesteś.
Chorus:
Chór:
Ich werd' an dich denken, wenn ich am Gipfel bin.
Będę o Tobie myśleć, gdy będę na szczycie.
Ich werd' den Himmel anlacheln, auf meinem Weg dorthin.
Będę się uśmiechać do nieba, kiedy tam będę.
Meine Schritte sind deine,
Moje kroki są Twoje,
wie an jedem neuen Tag.
jak każdy nowy dzień.
Ich lass die Freundschaft leben,
Pozwalam żyć przyjaźni,
und der Himmel ist mir so nah.
i niebo jest tak blisko mnie.
Intro Motiv kurz
Motyw wprowadzający krótki
Ich wurd dir gern so vieles erzahlen,
Chciałbym ci powiedzieć tak wiele rzeczy
wie das Leben so spielt.
jak toczy się życie.
So viele Tage der Erinnerung,
Tyle dni wspomnień,
seitdem du fortgegangen bist.
odkąd odszedłeś
Immer wenn mir etwas gelingt und mein Gluck am Grosten ist,
Ilekroć mi się coś uda i szczęście będzie największe,
sehe ich hinauf zum Himmel,
Patrzę w niebo,
und stell mir vor, dass du bei mir bist.
i wyobraź sobie, że jesteś ze mną.
Chorus:
Chór:
Ich werd' an dich denken, wenn ich am Gipfel bin.
Będę o Tobie myśleć, gdy będę na szczycie.
Ich werd' den Himmel anlacheln, auf meinem Weg dorthin.
Będę się uśmiechać do nieba, kiedy tam będę.
Meine Schritte sind deine,
Moje kroki są Twoje,
wie an jedem neuen Tag.
jak każdy nowy dzień.
Ich lass die Freundschaft leben,
Pozwalam żyć przyjaźni,
und der Himmel ist mir so nah.
i niebo jest tak blisko mnie.
Und der Himmel ist mir so nah...
A niebo jest tak blisko mnie...
Chorus:
Chór:
Ich werd' an dich denken, wenn ich am Gipfel bin.
Będę o Tobie myśleć, gdy będę na szczycie.
Ich werd' den Himmel anlacheln, auf meinem Weg dorthin.
Będę się uśmiechać do nieba, kiedy tam będę.
Meine Schritte sind deine,
Moje kroki są Twoje,
wie an jedem neuen Tag.
jak każdy nowy dzień.
Ich lass die Freundschaft leben,
Pozwalam żyć przyjaźni,
und der Himmel ist mir so nah.
i niebo jest tak blisko mnie.
Wenn ich am Gipfel bin...
Kiedy jestem na szczycie...
...auf meinem Weg dorthin...
...w drodze tam...
Meine Schritte sind deine,
Moje kroki są Twoje,
wie an jedem neuen Tag.
jak każdy nowy dzień.
Ich lass die Freundschaft leben,
Pozwalam żyć przyjaźni,
und der Himmel ist mir so nah.
i niebo jest tak blisko mnie.
Intro Am F C G
Wprowadzenie Am FC G
Und der Himmel ist mir so nah!
A niebo jest tak blisko mnie!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.