Dem Himmel so nah Versuri Traducere în Română

Nesfânt - Atât de aproape de cer

by Unheilig

Unheilig - Dem Himmel so nah versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Dem Himmel so nah - Unheilig
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Unheilig Dem Himmel so nah

Die Taler liegen im Nebel,
Talerii zac în ceață,
die Sonne geht langsam auf.
soarele răsare încet.
Sterne vergehen am Himmel,
Stelele dispar pe cer,
ich steig' den Berg hinauf.
Eu urc pe munte.
Die Welt strahlt vor Gluck,
Lumea strălucește de fericire,
heut an diesem schonen Tag.
astăzi în această zi frumoasă.
Ich geh dem Horizont entgegen,
Mă îndrept spre orizont,
und stell mir vor du bist da.
și imaginează-ți că ești acolo.
Chorus:
Refren:
Ich werd' an dich denken, wenn ich am Gipfel bin.
Mă voi gândi la tine când voi ajunge la vârf.
Ich werd' den Himmel anlacheln, auf meinem Weg dorthin.
O să zâmbesc cerului în drumul meu acolo.
Meine Schritte sind deine,
Pașii mei sunt ai tăi,
wie an jedem neuen Tag.
ca in fiecare noua zi.
Ich lass die Freundschaft leben,
Am lăsat prietenia să trăiască,
und der Himmel ist mir so nah.
iar raiul este atât de aproape de mine.
Intro Motiv kurz
Motivul introductiv scurt
Ich wurd dir gern so vieles erzahlen,
Aș vrea să vă spun atât de multe lucruri
wie das Leben so spielt.
cum se întâmplă viața.
So viele Tage der Erinnerung,
Atâtea zile de amintiri,
seitdem du fortgegangen bist.
de când ai plecat
Immer wenn mir etwas gelingt und mein Gluck am Grosten ist,
Ori de câte ori reușesc ceva și norocul meu este cel mai mare,
sehe ich hinauf zum Himmel,
Privesc spre cer,
und stell mir vor, dass du bei mir bist.
și imaginează-ți că ești cu mine.
Chorus:
Refren:
Ich werd' an dich denken, wenn ich am Gipfel bin.
Mă voi gândi la tine când voi ajunge la vârf.
Ich werd' den Himmel anlacheln, auf meinem Weg dorthin.
O să zâmbesc cerului în drumul meu acolo.
Meine Schritte sind deine,
Pașii mei sunt ai tăi,
wie an jedem neuen Tag.
ca in fiecare noua zi.
Ich lass die Freundschaft leben,
Am lăsat prietenia să trăiască,
und der Himmel ist mir so nah.
iar raiul este atât de aproape de mine.
Und der Himmel ist mir so nah...
Și raiul este atât de aproape de mine...
Chorus:
Refren:
Ich werd' an dich denken, wenn ich am Gipfel bin.
Mă voi gândi la tine când voi ajunge la vârf.
Ich werd' den Himmel anlacheln, auf meinem Weg dorthin.
O să zâmbesc cerului în drumul meu acolo.
Meine Schritte sind deine,
Pașii mei sunt ai tăi,
wie an jedem neuen Tag.
ca in fiecare noua zi.
Ich lass die Freundschaft leben,
Am lăsat prietenia să trăiască,
und der Himmel ist mir so nah.
iar raiul este atât de aproape de mine.
Wenn ich am Gipfel bin...
Când sunt la vârf...
...auf meinem Weg dorthin...
... pe drumul meu acolo...
Meine Schritte sind deine,
Pașii mei sunt ai tăi,
wie an jedem neuen Tag.
ca in fiecare noua zi.
Ich lass die Freundschaft leben,
Am lăsat prietenia să trăiască,
und der Himmel ist mir so nah.
iar raiul este atât de aproape de mine.
Intro Am F C G
Introducere Am F C G
Und der Himmel ist mir so nah!
Și raiul este atât de aproape de mine!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.