Cul de Sac Paroles Traduction Française
Van Morrison - Cul de Sac
by Van Morrison
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In the cul de sac, so smooth
Dans l'impasse, si lisse
I look down
je baisse les yeux
Be less sure, sir
Soyez moins sûr, monsieur
And take your rest
Et repose-toi
It's been much too long
Ça fait beaucoup trop longtemps
Since we drifted in song
Depuis que nous avons dérivé dans la chanson
Lay it down wet
Posez-le mouillé
In this hide-away
Dans cette cachette
Oh I travelled far
Oh, j'ai voyagé loin
To the nearest star
À l'étoile la plus proche
And met Palomar, ...mar..., mar...
Et j'ai rencontré Palomar, ...mar..., mar...
And we don't care just who you know
Et nous ne nous soucions pas de savoir qui vous connaissez
It's who you are
C'est qui tu es
And when they all go home
Et quand ils rentreront tous à la maison
Down the cobblestones
Sur les pavés
You can double back (spoken "This is it")
Vous pouvez faire demi-tour (parlé "Ça y est")
To a cul de sac
Vers un cul de sac
Mmm
Mmmm
Oh, I travelled far
Oh, j'ai voyagé loin
The nearest star
L'étoile la plus proche
And Mount Palomar, Palomar, Palomar, Palomar
Et le mont Palomar, Palomar, Palomar, Palomar
And we don't care just who d'you know who d'you know
Et nous ne nous soucions pas de savoir qui connaissez-vous, qui connaissez-vous
And who you really are, really are
Et qui tu es vraiment, tu es vraiment
And when they all,
Et quand ils sont tous,
All go home
Rentrez tous à la maison
Down the cobblestones
Sur les pavés
You will double back
Vous doublerez
To a cul de sac
Vers un cul de sac
You know, you know you will
Tu sais, tu sais que tu le feras
You will, oh, will double back
Tu vas, oh, tu vas doubler
And not very far
Et pas très loin
To a cul de sac
Vers un cul de sac
You, you, you... will double back
Toi, toi, tu... va doubler
To a cul de sac
Vers un cul de sac
You know, you know it's not very far away
Tu sais, tu sais que ce n'est pas très loin
No, no
Non, non
It's just a cul de sac
C'est juste un cul de sac
And you know, and you know, and you know... it's not very very far away,
Et tu sais, et tu sais, et tu sais... ce n'est pas très très loin,
No
Non
It's just a cul de sac
C'est juste un cul de sac
Donn, donn, donn...
Donn, donn, donn...
You're not very far away, No ohhh
Tu n'es pas très loin, non ohhh
It's not, it's not very far away
Ce n'est pas le cas, ce n'est pas très loin
It's not as far as a country mile
Ce n'est pas aussi loin qu'un kilomètre de campagne
(You got it)
(Vous l'avez compris)
It's just a cul de sac
C'est juste un cul de sac
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.