Fair Play Текст Песни Перевод на Русский
Ван Моррисон - Честная игра
by Van Morrison
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fair Play - Van Morrison
Честная игра - Ван Моррисон
From the album "Veedon Fleece"
Из альбома "Видон Флис"
Areas where Bm is used can be replaced or interspersed with Bm7 and likewise with A and
Области, где используется Bm, можно заменять или перемежать с Bm7, а также с A и
Amaj7. Van plays around alot with variants on the chords so below is the absolute framework.
Амаж7. Ван много экспериментирует с вариантами аккордов, поэтому ниже представлена абсолютная основа.
Intro: Amaj7
Введение: Amaj7
Fair play to you
Честная игра для вас
Killarney's lakes are so blue
Озера Килларни такие голубые
And the architecture I'm taking in with my mind
И архитектура, которую я воспринимаю своим умом
So fine
Так хорошо
Tell me of Poe
Расскажи мне о По
Oscar Wilde and Thoreau
Оскар Уайльд и Торо
Let your midnight and your daytime turn into
Пусть твоя полночь и твой день превратятся в
love of life
любовь к жизни
It's a very fine line
Это очень тонкая грань
But you've got the mind child
Но у тебя есть ум, дитя
To carry on, when it's just about to be
Продолжать, когда это вот-вот произойдет.
Carried on
Продолжается
And there's only one meadow's way to go
И есть только один путь по лугу.
And you say Geronimo
И ты говоришь Джеронимо
There's only one meadow's way to go
Есть только один путь по лугу.
And you say Geronimo
И ты говоришь Джеронимо
A paperback book
Книга в мягкой обложке
As we walk down the street
Когда мы идем по улице
Fill my mind with tales of mystery, mystery...
Наполни мой разум рассказами о тайнах, тайнах...
And imagination
И воображение
Forever fair
Навсегда справедливый
And I'm touching your hair
И я прикасаюсь к твоим волосам
I wish we could be dreamers in this dream, oh
Я бы хотел, чтобы мы были мечтателями в этом сне, ох
Let it dream
Пусть это мечта
And there's only one meadow's way to go
И есть только один путь по лугу.
And you say "Geronimo"
И ты говоришь «Джеронимо»
And there's only one meadow's way to go
И есть только один путь по лугу.
And you say "Geronimo"
И ты говоришь «Джеронимо»
Fair play to you
Честная игра для вас
Killarney's lakes are so blue
Озера Килларни такие голубые
High-ho silver, tit for tat
Высокое серебро, око за око
And I love you for that
И я люблю тебя за это
High-ho silver, tit for tat
Высокое серебро, око за око
And I love you for that, love you for that, love you for that
И я люблю тебя за это, люблю тебя за это, люблю тебя за это
High-ho silver, tit for tat, tit for tat
Высокое серебро, око за око, око за око
And I love you for that
И я люблю тебя за это
High-ho silver, tit for tat, hah!
Высокое серебро, око за око, ха!
Yeah, yeah
Да, да
And I love you for that
И я люблю тебя за это
And theres only one meadow's way to go
И есть только один путь на луг.
And I, and I say Geronimo
И я, и я говорю Джеронимо
And there's only one meadow's way to go
И есть только один путь по лугу.
And we say Geronimo
И мы говорим Джеронимо
Geronimo
Джеронимо
And there's only one meadow's way to go
И есть только один путь по лугу.
And we say Geronimo
И мы говорим Джеронимо
And there's only one meadow's way to go
И есть только один путь по лугу.
And we say Geronimo
И мы говорим Джеронимо
Fair Play to you-----
Честная игра для вас -----
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.