Soft Picasso Letra Traducción al Español
Vic Chesnutt - Picasso suave
by Vic Chesnutt
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS ON
VRS ENCENDIDO
It was a modern love affair
Fue una historia de amor moderna.
Completely cool and casual
Completamente cool e informal.
They hardly knew each other was there
Apenas sabían que el otro estaba allí.
I mean both of them had their own getting off to do
Quiero decir que ambos tenían sus propias cosas que hacer.
And they had to dream about their own self
Y tuvieron que soñar con ellos mismos
When they were through
Cuando terminaron
VRS TWO
VRS DOS
But the modern girl was elated
Pero la chica moderna estaba eufórica.
With what the revolution gave her
Con lo que le dio la revolución
And since she was liberated she could have
Y desde que fue liberada pudo haber
Everything that striked her fancy
Todo lo que le llamó la atención
VRS THR
VRS THR
And she fancied quite a bit
Y le apetecía bastante
I mean if it felt good she did it
Quiero decir, si se sintió bien, ella lo hizo.
And she did it every chance she could get
Y ella lo hizo cada vez que pudo.
With her main modern man and otherwise
Con su principal hombre moderno y de otra manera.
And her taste wasn't limited to just modern guys
Y su gusto no se limitaba sólo a los chicos modernos.
VRS OUR
VRS NUESTRO
Since another modern girl showed her
Desde que otra chica moderna le mostró
That modern girls know how to hold her
Que las chicas modernas sepan abrazarla
And after she had her eyes opened
Y después de que ella abrió los ojos
All her old close friends started getting closer
Todos sus viejos amigos cercanos comenzaron a acercarse
And new friends weren't that far far away
Y los nuevos amigos no estaban tan lejos
VRS IV
VRSIV
But the modern man he just wasn't so lucky
Pero el hombre moderno simplemente no tuvo tanta suerte.
He being shook from his usual role as a heartbreaker
Lo sacan de su papel habitual de rompecorazones.
He was completely battered and bewildered
Estaba completamente golpeado y desconcertado.
When he actually started in feeling something for her
Cuando realmente empezó a sentir algo por ella.
And he then, he discovered a new emotion
Y entonces descubrió una nueva emoción.
When they stopped ending up together as frequently
Cuando dejaron de terminar juntos con tanta frecuencia
And when he finally confronted her with the question
Y cuando finalmente la enfrentó con la pregunta
Had she been bedding down with others in the periphery without him?
¿Se había estado acostando con otros en la periferia sin él?
And she replied, Hell yes ain't it funny?
Y ella respondió: Demonios, sí, ¿no es gracioso?
VRS SIX
VRS SEIS
So view the modern man looking, looking, looking, like a soft, soft Picasso
Así que vea al hombre moderno mirando, mirando, mirando, como un suave, suave Picasso.
He's there with his head in his hand
Él está allí con la cabeza en la mano.
Repeating to himself an epigram
Repitiéndose a sí mismo un epigrama
Live by the scam, die by the scam
Vive por la estafa, muere por la estafa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
