Radio Girl 歌詞 日本語訳

ボルビート - ラジオガール

by Volbeat

Volbeat - Radio Girl の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Radio Girl - Volbeat
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Volbeat Radio Girl

Volbeat Radio Girl
ボルビートラジオガール
(The song is actually in C# but it's a lot easier to play it this way. Use a Capo in
(この曲は実際には C# で書かれていますが、この方法で演奏する方がはるかに簡単です。
fret to play it in C#)
C# でプレイしてみませんか)
Oh radio girl play that sweet heavenly song
ああラジオガール、あの甘い天国の歌をかけて
Well it's Saturday night and we all get into town
さて、土曜の夜だからみんなで街へ出よう
Broken by heartache but driven be her sound
心の痛みに打ちひしがれながらも、彼女の音に突き動かされる
Well a spell from the speakers was tearing my soul apart
スピーカーからの呪文が私の魂を引き裂いていた
Oh radio man would you please play that song
ああ、ラジオマン、その曲をかけてくれませんか
One day I know that I'll marry that girl
ある日、私はその女の子と結婚することになると知った
Come home, baby I know it, please dial me up
家に帰って、ベイビー、わかってるよ、電話してください
Alone I roam
一人でさまよう
Cause the drive-in is closing, the movies out of work
だってドライブインは閉店してるし、映画も営業してないから
But the music is playing in my old Bett Betty Ford
でも音楽は私の古いベット・ベティ・フォードで流れている
Oh radio man would you please play that song
ああ、ラジオマン、その曲をかけてくれませんか
One day I know that I'll marry that girl
ある日、私はその女の子と結婚することになると知った
Come home, baby I know it, please dial me up
家に帰って、ベイビー、わかってるよ、電話してください
Alone I roam
一人でさまよう
Standing in the rain with one coin for a booth call, Oh Madeline
雨の中立って、ワンコインでブースコール、ああマデリン
The station told my that they didn't even know your name, FOR HELVEDE
放送局は私に、あなたの名前すら知らなかったと言った、FOR HELVEDE
Strolling to another city just to catch a song, oh Madeline
歌を聴くためだけに別の街へ散歩してる、ああマデリン
The frequency is better, but I'm freezing on a parking lot, it never ends
頻度は良くなったけど、駐車場で凍えてる、終わらない
Broken by heartache but driven be her sound
心の痛みに打ちひしがれながらも、彼女の音に突き動かされる
Well a spell from the speakers was tearing my soul apart
スピーカーからの呪文が私の魂を引き裂いていた
Oh radio man would you please play that song
ああ、ラジオマン、その曲をかけてくれませんか
One day I know that I'll marry that girl
ある日、私はその女の子と結婚することになると知った
Come home, baby I know it, please dial me up
家に帰って、ベイビー、わかってるよ、電話してください
Alone I roam
一人でさまよう
Strolling to another city just to catch a song, oh Madeline
歌を聴くためだけに別の街へ散歩してる、ああマデリン
The frequency is better, but I'm freezing on a parking lot, it never ends
頻度は良くなったけど、駐車場で凍えてる、終わらない

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.