Blood Red Blood 歌詞 日本語訳

Voxtrot - ブラッド・レッド・ブラッド

by Voxtrot

Voxtrot - Blood Red Blood の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Blood Red Blood - Voxtrot
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Voxtrot Blood Red Blood

In the parts with the weird orchestra sounds i've just given the most suitable chord.
奇妙なオーケストラサウンドの部分には、最適なコードを付けただけです。
Intro and verse riff:
イントロとヴァースのリフ:
play this wherever needed -> * play this during the verses *
必要に応じてこれを再生してください -> * 詩の途中でこれを再生してください *
In the "empty streets" part.
「誰もいない街」の部分。
Verse:
詩:
Lonely boy, where do we go
孤独な少年、どこへ行こう
I'm stuck believing in the other side
向こう側を信じて立ち往生している
stuck on my own
自分自身で立ち往生している
run fast, you're dreaming
速く走ってください、あなたは夢を見ています
no place to hide
隠れる場所がない
safety in things i'm dumb for thinking
物事の安全性について私は考えるのが愚かです
'cuz a piece of plastic
プラスチック片だから
(just keep playing E don't go to B/E)
(B/E には行かずに E を続けてください)
is nothing more than a piece of plastic
それは単なるプラスチック片にすぎません
empty streets under my feet
私の足元には誰もいない通り
how did we get so far?
どうやってここまで来たの?
from the general beat
一般的なビートから
across that great
あの偉大なところを越えて
held fast together in the dying day
死の日にしっかりと団結していた
oh you are swimming inside the magic hour
ああ、あなたはマジックアワーの中を泳いでいます
oh and when you wet your skin
ああ、肌を濡らすときも
you can suck up all you need to know
知る必要があることはすべて吸収できる
you can suck up all you need to know, oh oh
知るべきことはすべて吸収できる、ああ、ああ
Verse:
詩:
picture me, how will you picture me when i am dead?
私を描いてください、私が死んだらどうやって私を描いてくれるでしょうか?
all fast and free, building a fantasy with blocks in my head
すべてが速くて自由で、頭の中にブロックでファンタジーを構築しています
a legacy, do these things disapate in the years unread?
遺産ですが、読まれないまま何年も経つと、これらのものは消えてしまいますか?
i've got a pain just like a knife, and the time has left me
ナイフで刺されたような痛みがあり、時間が過ぎてしまった
Chorus:
コーラス:
oh i'm just trying to do my best
ああ、私はただベストを尽くそうとしているだけだ
i'm not afraid of life, i'm afraid of death
私は生が怖くない、死が怖い
build my love in the things i say
私の言葉で私の愛を築く
you've gotta lift your face to the breaking day
崩壊の日に顔を上げなければならない
oh i'm just trying to do my best
ああ、私はただベストを尽くそうとしているだけだ
i'm not afraid of life, i'm afraid of death
私は生が怖くない、死が怖い
build my love in the things i say
私の言葉で私の愛を築く
you've gotta lift your face to the breaking day
崩壊の日に顔を上げなければならない
so i ran and i jumped and i flew till i came to the center of an
それで私は走って、ジャンプして、空中の中心に来るまで飛んだ。
earth so cold
地球はとても寒い
and the wind picked me up and took me straight to the belly of the
そして風が私を持ち上げて、私をまっすぐにお腹に連れて行きました。
fears i hold
私が抱く恐怖
and i ran and i ran and i ran and i ran
そして私は走って、走って、走って、走った
then i came right back threw my arms around you,
それから私はすぐに戻ってきて、あなたの周りに腕を回し、
you were dressed in black, i'm so glad i found you
あなたは黒い服を着ていた、あなたを見つけて本当によかった
for they burned my stuff, objects all around me
彼らは私のものや私の周りの物を燃やしたからです
memories outlast things, memories astound me
思い出は物事よりも長持ちする、思い出は私を驚かせる
to a fate like this, keep your body down to the ground
こんな運命だから体を地面に押し付けて
to the soil that we love so much
私たちが愛する土へ
i always wanted to return
私はいつも戻りたいと思っていました
return to the place where i was born
生まれた場所に戻る
i always wanted to return
私はいつも戻りたいと思っていました
and i ran and i ran and i ran
そして私は走って走って走った
Chorus:
コーラス:
oh i'm just trying to do my best
ああ、私はただベストを尽くそうとしているだけだ
i'm not afraid of life, i'm afraid of death
私は生が怖くない、死が怖い
build my love in the things i say
私の言葉で私の愛を築く
you've gotta lift your face to the breaking day
崩壊の日に顔を上げなければならない
oh i'm just trying to do my best
ああ、私はただベストを尽くそうとしているだけだ
i'm not afraid of life, i'm afraid of death
私は生が怖くない、死が怖い
build my love in the things i say
私の言葉で私の愛を築く
you've gotta lift your face to the breaking day
崩壊の日に顔を上げなければならない
because in time it leaves you,
やがてそれはあなたを離れるから、
it leaves you like blood, red blood
それはあなたを血のように、赤い血のように残します
it leaves you like blood, red blood
それはあなたを血のように、赤い血のように残します
it leaves you like blood, red blood
それはあなたを血のように、赤い血のように残します
it leaves you like blood, red blood
それはあなたを血のように、赤い血のように残します
end on E
Eで終わる
Cheers.
乾杯。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.