Next in Line Letra Traducción al Español
CAMINAR POR LA LUNA - El siguiente en la fila
WALK THE MOON - Next in Line letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro: E
Introducción: mi
Verse 1 (2x):
Verso 1 (2x):
My eyes are on the road
Mis ojos están en el camino
But my mind is on your body
Pero mi mente está en tu cuerpo.
My hand is on the stick shift
Mi mano está en la palanca de cambios.
And your hand is on my hand
Y tu mano está en mi mano
Chorus:
Coro:
Well push me honey to the up and right
Bueno, empújame, cariño, hacia arriba y hacia la derecha.
We've been waiting but we're next in line
Hemos estado esperando pero somos los siguientes en la fila
I said, the stick shift push it to the up and right
Dije, la palanca de cambios empújala hacia arriba y hacia la derecha.
We've been waiting but we're next in line
Hemos estado esperando pero somos los siguientes en la fila
Instrumental: C#m E A A (like the verse)
Instrumental: C#m E A A (como el verso)
Verse 2:
Verso 2:
City in the rear view
Ciudad en la vista trasera
And nothing in the distance
Y nada en la distancia
We laugh at all the talk
Nos reímos de toda la charla.
What do you think of getting lost?
¿Qué opinas de perderte?
What do you think of you and me?
¿Qué piensas de ti y de mí?
This lion is in the garden
Este león está en el jardín.
Let's go way back when
Retrocedamos cuando
Before this ever started
Antes de que esto comenzara
Chorus:
Coro:
Well push me honey to the up and right
Bueno, empújame, cariño, hacia arriba y hacia la derecha.
We've been waiting but we're next in line
Hemos estado esperando pero somos los siguientes en la fila
I said, the stick shift push it to the up and right
Dije, la palanca de cambios empújala hacia arriba y hacia la derecha.
We've been waiting but we're next in line
Hemos estado esperando pero somos los siguientes en la fila
When the city shines like the sun at night
Cuando la ciudad brilla como el sol de noche
And I feel it in my heart and my hips, I feel it
Y lo siento en mi corazón y en mis caderas, lo siento
Won't you stay shot gun until the day I die?
¿No te quedarás armado hasta el día de mi muerte?
Stay shotgun until the day I die
Quédate escopeta hasta el día de mi muerte.
Bridge:
Puente:
I'll stay by you
Me quedaré a tu lado
I'll stay by you oh oh
Me quedaré a tu lado oh oh
I'll stay by you
Me quedaré a tu lado
I'll stay by you oh oh
Me quedaré a tu lado oh oh
Outro:
Salida:
Why don't you stay shotgun until the day I die?
¿Por qué no te quedas quieto hasta el día de mi muerte?
Why don't you stay shotgun until the day I die?
¿Por qué no te quedas quieto hasta el día de mi muerte?
Why don't you stay shotgun until the day I, day I,
¿Por qué no te quedas con la escopeta hasta el día que yo, el día yo,
Why don't you stay shotgun until the day I die?
¿Por qué no te quedas quieto hasta el día de mi muerte?
- All the instrumentals are the chords from the verse (C#m, E, A, A)
- Todos los instrumentos son los acordes del verso (C#m, E, A, A)
- I'm not sure of the bridge because I can barely hear it, but this works.
- No estoy seguro del puente porque apenas puedo oírlo, pero esto funciona.
- The outro is basically playing the first two lines of the chorus over and over
- La salida consiste básicamente en reproducir las dos primeras líneas del estribillo una y otra vez.
except you don't sing the first line. You go into it after you play the final chorus
excepto que no cantas la primera línea. Entras en ello después de tocar el coro final.
- Listen to the original song to find out the order of what you play
- Escucha la canción original para saber el orden de lo que tocas.
Enjoy!
¡Disfruta!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
