Boom Boom Mancini 歌詞 日本語訳
ウォーレン・ジヴォン - ブンブン・マンシーニ
by Warren Zevon
Warren Zevon - Boom Boom Mancini の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
by Warren Zevon
ウォーレン・ジヴォン著
A slightly simplified version of a great tune, arranged for acoustic...
素晴らしい曲を少し簡略化し、アコースティック用にアレンジしたバージョンです。
Chorus:
コーラス:
Hurry home early - hurry on home
早く家に帰りなさい - 早く家に帰りなさい
Boom Boom Mancini's fighting Bobby Chacon
ブンブン・マンシーニと戦うボビー・チャコン
Hurry home early - hurry on home
早く家に帰りなさい - 早く家に帰りなさい
Boom Boom Mancini's fighting Bobby Chacon
ブンブン・マンシーニと戦うボビー・チャコン
From Youngstown, Ohio, Ray "Boom Boom" Mancini
オハイオ州ヤングスタウン出身、レイ・“ブン・ブン”・マンシーニ
A lightweight contender, like father like son
父親のような息子のような軽量級の候補者
He fought for the title with Frias in Vegas
彼はラスベガスでフリアスとタイトルを争った
And he put him away in round number one
そして彼は第1ラウンドで彼を遠ざけた
(Chorus)
(コーラス)
When Alexis Arguello gave Boom Boom a beating
アレクシス・アルゲロがブンブンを殴ったとき
Seven weeks later he was back in the ring
7週間後、彼はリングに戻った
Some have the speed and the right combinations
スピードと適切なコンビネーションを備えた選手もいる
If you can't take the punches it don't mean a thing
パンチに耐えられなければ意味がない
(Chorus)
(コーラス)
Bridge:
ブリッジ:
When they asked him who was responsible
彼らが彼に誰が責任があるかと尋ねたとき、
For the death of Du Koo Kim
キム・ドゥクー氏の死を悼んで
He said, "Someone should have stopped the fight,
彼は言った、「誰かが戦いを止めるべきだった。
and told me it was him."
そしてそれは彼だと言いました。」
They made hypocrite judgments after the fact
彼らは事後に偽善的な判断を下した
But the name of the game is be hit and hit back
でもゲームの名前は「殴られても殴り返される」
(Chorus)
(コーラス)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
