Revelation Liedtext Deutsche Übersetzung

Waylon Jennings – Offenbarung

by Waylon Jennings

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Waylon Jennings Revelation

(rundown)
(Zusammenfassung)
Somewhere in Vietnam a 19 year old soldier walked out of a bar room,
Irgendwo in Vietnam verließ ein 19-jähriger Soldat eine Bar,
And he said I must be seeing things that bourbon hit me like a baseball bat.
Und er sagte, ich müsse Dinge sehen, bei denen Bourbon mich traf wie ein Baseballschläger.
In Belfast, Ireland a little lady dropped her shovel in her garden,
In Belfast, Irland, ließ eine kleine Dame ihre Schaufel in ihrem Garten fallen,
She raced across the yard and asked her neighbor Mrs. Clancy what was that?
Sie rannte über den Hof und fragte ihre Nachbarin Mrs. Clancy, was das sei?
In Memphis, Tennessee a teacher raised the window closest to the river,
In Memphis, Tennessee, öffnete ein Lehrer das Fenster, das dem Fluss am nächsten lag.
And the children in her classroom swore they heard a choir singing down the street.
Und die Kinder in ihrem Klassenzimmer hätten geschworen, sie hätten auf der Straße einen Chor singen hören.
In Washington, DC a private secretary's lips began to quiver,
In Washington, D.C. begannen die Lippen eines Privatsekretärs zu zittern,
And the President just put aside his papers and rose quickly to his feet.
Und der Präsident legte einfach seine Papiere beiseite und stand schnell auf.
I lay in a cheap motel in the arms of someone else's woman
Ich lag in einem billigen Motel in den Armen der Frau eines anderen
When a loud explosion rocked the room and turned the morning into night.
Als eine laute Explosion den Raum erschütterte und den Morgen zur Nacht machte.
I jumped out of bed and ran into the streets with hardly any clothes on
Ich sprang aus dem Bett und rannte kaum bekleidet auf die Straße
As the sky lit up my heart stood still and I could feel my face was turning white.
Als der Himmel aufleuchtete, blieb mein Herz stehen und ich spürte, wie mein Gesicht weiß wurde.
All at once the clouds rolled back and there stood Jesus Christ in all his glory,
Plötzlich zogen die Wolken zurück und da stand Jesus Christus in all seiner Herrlichkeit,
And I realized the saddest eyes I'd ever seen were looking straight at me.
Und mir wurde klar, dass die traurigsten Augen, die ich je gesehen hatte, mich direkt ansahen.
I guess I was awakened by the penetrating sound of my own screaming,
Ich schätze, ich wurde durch den durchdringenden Klang meines eigenen Schreiens geweckt.
And it didn't take me long to stumble out of bed and fall down on my knees.
Und es dauerte nicht lange, bis ich aus dem Bett stolperte und auf die Knie fiel.
As tears rolled down my face I cried dear God I'm thankful I was only dreaming,
Als Tränen über mein Gesicht liefen, weinte ich, lieber Gott, ich bin dankbar, dass ich nur geträumt habe,
And if I never go to Hell, Lord, it'll be because you scared it out of me.
Und wenn ich nie in die Hölle komme, Herr, dann deshalb, weil du mir Angst eingejagt hast.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.