Under the Clocks Paroles Traduction Française

Mariages Fêtes N'importe quoi - Sous les horloges

by Weddings Parties Anything

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Weddings Parties Anything Under the Clocks

These chords were sighted within the WPA songbook - play around you'll get it
Ces accords ont été repérés dans le recueil de chansons WPA - jouez, vous l'obtiendrez
Hey, hey, I see a Melbourne girl on a rusty Malvern Star, through the spastic
Hé, hé, je vois une fille de Melbourne sur un Malvern Star rouillé, à travers le spasme
Northcote streets at dawn see the way her hair's tied back,
Les rues de Northcote à l'aube voient la façon dont ses cheveux sont attachés,
Her cheeks so red, a grey coat ragged and worn.
Ses joues si rouges, son manteau gris en lambeaux et usé.
Picture this, a paper boy, he stands outside a Collingwood hotel
Imaginez ceci, un livreur de journaux, il se tient devant un hôtel de Collingwood.
On his back black and white, he hums a tune I've learnt to hate so well.
Sur son dos noir et blanc, il fredonne un air que j'ai si bien appris à détester.
But oh oh, won't you meet me
Mais oh oh, tu ne me rencontreras pas
Under the clocks, we'll go walking by the river
Sous les horloges, nous irons nous promener au bord de la rivière
Through the mud and through the slime
À travers la boue et à travers la bave
Are you so surprised, That I am here, full of cheer
Êtes-vous si surpris que je sois là, plein de joie
In this fair city, in the Winter time.
Dans cette belle ville, en hiver.
Well I'll tell you what, it's such a lark,
Eh bien, je vais vous dire, c'est tellement amusant,
We'll take a walk down Fawkner Park
Nous allons nous promener dans le parc Fawkner
And check the health fanatics,
Et vérifiez les fanatiques de la santé,
See them, they go jogging there.
Voyez-les, ils y font leur jogging.
Could buy some chips, a piece of flake,
Je pourrais acheter des chips, un morceau de flocons,
Drive down and eat them by the lake,
Descendez et mangez-les au bord du lac,
I know a shop in Chapel Street
Je connais un magasin à Chapel Street
Where nothing could compare.
Où rien ne pouvait se comparer.
But oh oh, won't you meet me
Mais oh oh, tu ne me rencontreras pas
Under the clocks, we'll go walking by the river
Sous les horloges, nous irons nous promener au bord de la rivière
Through the mud and through the slime
À travers la boue et à travers la bave
Are you so surprised,
Êtes-vous si surpris,
That I am here, full of cheer
Que je suis là, plein de joie
In this fair city, in the Winter time.
Dans cette belle ville, en hiver.
We could find a pub where it is warm,
On pourrait trouver un pub où il fait chaud,
Study up our racing form,
Étudiez notre forme de course,
Hit the TAB, we'll blow our money there, tell me this -
Appuyez sur la TAB, nous allons dépenser notre argent là-bas, dites-moi ceci -
Is there anywhere you'd rather be
Y a-t-il un endroit où tu préfèrerais être
Than with me at the MCG,
Qu'avec moi au MCG,
And if the Saints get done again,
Et si les Saints recommencent,
By Christ, I couldn't care.
Par Dieu, je m'en fiche.
But oh oh, won't you meet me
Mais oh oh, tu ne me rencontreras pas
Under the clocks, we'll go walking by the river
Sous les horloges, nous irons nous promener au bord de la rivière
Through the mud and through the slime
À travers la boue et à travers la bave
Are you so surprised,
Êtes-vous si surpris,
That I am here, full of cheer
Que je suis là, plein de joie
In this fair city, in the Winter time.
Dans cette belle ville, en hiver.
In the Winter time, in the Winter time
En hiver, en hiver
In the Winter time, brrr!
En hiver, brrr !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.