The Girl Got Hot Letra Traducción al Español

Weezer - La chica se puso caliente

by Weezer

Weezer - The Girl Got Hot letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Weezer The Girl Got Hot

Weezer - The Girl Got Hot
Weezer - La chica se puso caliente
Chords - (these bar cords make it sound correct)
Acordes - (estos cordones de barra hacen que suene correcto)
F#- x 9 11 11 11 9
F#- x 9 11 11 11 9
Chords for Nah Nah Part -
Acordes para la parte Nah Nah -
Woah woah woah woah x2
Woah, Woah, Woah, Woah, x2
Went to a show last Saturday night
Fui a un espectáculo el sábado pasado por la noche.
The band was doing their thing
La banda estaba haciendo de las suyas.
The moshpit started, and then the crowd parted
El moshpit comenzó y luego la multitud se separó.
And there was Kiki D
Y ahí estaba Kiki D.
Knew this girl back in junior high school
Conocí a esta chica en la escuela secundaria.
When nobody gave her a look
Cuando nadie la miró
Look at what we got, the girl got hot
Mira lo que tenemos, la chica se puso caliente.
Switched up and rewrote the book
Cambié y reescribí el libro.
Satin tights, boots so white
Medias de raso, botas tan blancas.
Leather handbag out of sight
Bolso de cuero fuera de la vista
What used to mean a little Now means a lot
Lo que solía significar un poco ahora significa mucho
Oh my goodness me, The girl got hot
Dios mío, la chica se puso caliente.
Woah woah woah woah
Guau, guau, guau, guau
The first thing I did when I got up the nerve
Lo primero que hice cuando me armé de valor.
Was say, "Hey baby, what's up?" (What up?)
Fue decir: "Oye cariño, ¿qué pasa?" (¿Qué pasa?)
She kept on dancing, refused my romancing
Ella siguió bailando, rechazó mi romance.
And that's when I fell in love
Y fue entonces cuando me enamoré
I stepped to the floor with her best friend Jill
Bajé al suelo con su mejor amiga Jill.
And tried to thicken the plot
Y trató de espesar la trama
The thing I finally found with these other girls in town
Lo que finalmente encontré con estas otras chicas de la ciudad
She got hot, they did not
Ella se calentó, ellos no.
Satin tights, boots so white
Medias de raso, botas tan blancas.
Leather handbag out of sight
Bolso de cuero fuera de la vista
What used to mean a little, Now means a lot
Lo que antes significaba poco, ahora significa mucho.
Oh my goodness me, The girl got hot
Dios mío, la chica se puso caliente.
Nah nah nah, nah nah nah
Nah nah nah, nah nah nah
Nah nah nah, nah nah nah
Nah nah nah, nah nah nah
Nah nah nah, nah nah nah
Nah nah nah, nah nah nah
D A - These 2 are 10th and 12th fret bar.
D A - Estos 2 son los trastes 10 y 12.
Nah nah nah
No, no, no.
Satin tights, boots so white
Medias de raso, botas tan blancas.
Leather handbag out of sight (Out of sight)
Bolso de cuero fuera de la vista (Fuera de la vista)
Regal feather in her feathered hair
Pluma real en su cabello emplumado
Dash of rouge, buyer beware
Una pizca de colorete, cuidado con el comprador.
What used to mean a little, Now means a lot
Lo que antes significaba poco, ahora significa mucho.
Oh my goodness me, The girl got hot
Dios mío, la chica se puso caliente.
Woah woah woah woah.......
Woah woah woah woah.......

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.