The Girl Got Hot Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Weezer - Dziewczyna się napaliła
by Weezer
Weezer - The Girl Got Hot tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Weezer - The Girl Got Hot
Weezer - Dziewczyna się napaliła
Chords - (these bar cords make it sound correct)
Akordy - (te sznury kreskowe sprawiają, że brzmi to poprawnie)
F#- x 9 11 11 11 9
F#- x 9 11 11 11 9
Chords for Nah Nah Part -
Akordy dla partii Nah Nah -
Woah woah woah woah x2
Woah, wow, wow, wow, wow, wow x2
Went to a show last Saturday night
Poszedłem na występ w ostatnią sobotę wieczorem
The band was doing their thing
Zespół robił swoje
The moshpit started, and then the crowd parted
Rozpoczął się moshpit, po czym tłum się rozstał
And there was Kiki D
Była też Kiki D
Knew this girl back in junior high school
Znałem tę dziewczynę jeszcze w gimnazjum
When nobody gave her a look
Kiedy nikt na nią nie spojrzał
Look at what we got, the girl got hot
Spójrz, co mamy, dziewczynie zrobiło się gorąco
Switched up and rewrote the book
Zmieniłem się i napisałem książkę od nowa
Satin tights, boots so white
Rajstopy satynowe, buty takie białe
Leather handbag out of sight
Skórzana torebka poza zasięgiem wzroku
What used to mean a little Now means a lot
To co kiedyś znaczyło trochę Teraz znaczy dużo
Oh my goodness me, The girl got hot
O mój Boże, dziewczynie zrobiło się gorąco
Woah woah woah woah
Woah wow wow wow
The first thing I did when I got up the nerve
Pierwsza rzecz, którą zrobiłem, gdy się zdenerwowałem
Was say, "Hey baby, what's up?" (What up?)
Powiedziano: „Hej, kochanie, co słychać?” (Co się dzieje?)
She kept on dancing, refused my romancing
Tańczyła dalej, odrzucała mój romans
And that's when I fell in love
I wtedy się zakochałem
I stepped to the floor with her best friend Jill
Zeszłam na podłogę razem z jej najlepszą przyjaciółką Jill
And tried to thicken the plot
I próbował zagęścić fabułę
The thing I finally found with these other girls in town
Rzecz, którą w końcu znalazłem z innymi dziewczynami w mieście
She got hot, they did not
Ona się rozgrzała, oni nie
Satin tights, boots so white
Rajstopy satynowe, buty takie białe
Leather handbag out of sight
Skórzana torebka poza zasięgiem wzroku
What used to mean a little, Now means a lot
To, co kiedyś znaczyło niewiele, teraz znaczy dużo
Oh my goodness me, The girl got hot
O mój Boże, dziewczynie zrobiło się gorąco
Nah nah nah, nah nah nah
Nie, nie, nie, nie, nie
Nah nah nah, nah nah nah
Nie, nie, nie, nie, nie
Nah nah nah, nah nah nah
Nie, nie, nie, nie, nie
D A - These 2 are 10th and 12th fret bar.
D A - Te 2 to 10. i 12. próg.
Nah nah nah
Nie, nie, nie
Satin tights, boots so white
Rajstopy satynowe, buty takie białe
Leather handbag out of sight (Out of sight)
Skórzana torebka poza zasięgiem wzroku (Poza zasięgiem wzroku)
Regal feather in her feathered hair
Królewskie pióro w jej pierzastych włosach
Dash of rouge, buyer beware
Odrobina różu, strzeż się kupujący
What used to mean a little, Now means a lot
To, co kiedyś znaczyło niewiele, teraz znaczy dużo
Oh my goodness me, The girl got hot
O mój Boże, dziewczynie zrobiło się gorąco
Woah woah woah woah.......
Woow wow wow wow.......
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
