Don'€™t Fade Away Paroles Traduction Française

Whitesnake - Ne disparaissez pas

by Whitesnake

Whitesnake - Don'€™t Fade Away paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Don'€™t Fade Away - Whitesnake
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Whitesnake Don'€™t Fade Away

Band- Whitesnake
Groupe - Whitesnake
Song- Don't Fade Away
Chanson - Ne disparaissez pas
Intro:A9
Introduction : A9
As I stand at the crossroad,
Alors que je me tiens au carrefour,
I see the sun sinking low...
Je vois le soleil se coucher bas...
With my cross of indecision,
Avec ma croix d'indécision,
I can't tell which way to go...
Je ne peux pas dire quelle direction prendre...
Now I have seen the seven wonders
Maintenant j'ai vu les sept merveilles
And I have sailed the seven seas,
Et j'ai navigué sur les sept mers,
I've walked and talked with angels,
J'ai marché et parlé avec des anges,
And danced all night with gypsy queens...
Et j'ai dansé toute la nuit avec des reines gitanes...
All in all it's been a rocky road,
Dans l'ensemble, la route a été semée d'embûches.
Twists and turns along the way...
Des rebondissements en cours de route...
But, I still pray for tomorrow,
Mais je prie toujours pour demain,
All my hopes, my dreams
Tous mes espoirs, mes rêves
Don't fade away... Don't fade away...
Ne disparais pas... Ne disparais pas...
I have painted many portraits,
J'ai peint de nombreux portraits,
Memories of love and pain,
Souvenirs d'amour et de douleur,
Though cut down by life's deceptions
Bien que abattu par les tromperies de la vie
I found the strength to start again...
J'ai trouvé la force de recommencer...
All in all it's been a rocky road,
Dans l'ensemble, la route a été semée d'embûches.
Twists and turns along the way...
Des rebondissements en cours de route...
But, I still pray for tomorrow,
Mais je prie toujours pour demain,
All my hopes, my dreams
Tous mes espoirs, mes rêves
Don't fade away... Don't fade away...
Ne disparais pas... Ne disparais pas...
Heaven help a man
Le ciel aide un homme
Trying to make up his mind,
Essayant de se décider,
With the darkness closing in,
Avec l'obscurité qui se rapproche,
I feel I'm running out of time...
J'ai l'impression que je manque de temps...
Shine a light for me,
Fais briller une lumière pour moi,
Help me find the way to go,
Aide-moi à trouver le chemin à parcourir,
And take me where I've never been before...
Et emmène-moi là où je ne suis jamais allé auparavant…
And so I stand at the crossroad,
Et donc je me tiens à la croisée des chemins,
Watching the sun sinking low...
Regarder le soleil se coucher bas...
With my cross of indecision,
Avec ma croix d'indécision,
Trying to find the way to go...
J'essaie de trouver le chemin à parcourir...
All in all it's been a rocky road,
Dans l'ensemble, la route a été semée d'embûches.
Twists and turns along the way...
Des rebondissements en cours de route...
But, I still pray for tomorrow,
Mais je prie toujours pour demain,
All my hopes, my dreams
Tous mes espoirs, mes rêves
Don't fade away... Don't fade away...Don't fade away...
Ne disparais pas... Ne disparais pas... Ne disparais pas...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.